
Nachfolgend der Liedtext Ой! Interpret: Yurcash mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yurcash
Ой!
Ой!
Так я наче пишу вірші,
А читаю на папері матюки.
Ой!
Ой!
Ой набридло ото бидло,
В думці каюсь, на язиці матюки.
Приспів:
О-о-й!
О-о-й!
(протяжно)
Ой!
Ой!
Ой проклали до Тараса
Асфальтованую трасу, ой-йой.
Ой!
Ой!
Поховалися за кручі,
Думають що вони кручі, ой-йой.
Ой!
Ой!
Схаменіться люди в небі,
Хлопці вже настроїли свої труби.
Приспів
Отче наш,
Є же єсі на небесі.
Да святіться імя твойо,
Да прібудєт Царствіє твойо,
Да будєт воля твоя,
Яко на зємлє так і на нєбєсі.
Хлєба насущнєго дай нам днесь.
І прості нам долгі наши,
Как і ми прощаєм должнікам своїм.
І нє ввєді нас во іскушеніє,
Но ізбавь нас от лукавого,
Да будєт твойо царствіє,
І сіла, і слава
Вовєкі вєков.
Амінь.
Oh!
Oh!
Es ist, als würde ich Gedichte schreiben,
Und ich lese Mütter auf Papier.
Oh!
Oh!
Oh, ich habe Vieh satt,
Ich bereue in Gedanken, in der Sprache der Mutter.
Chor:
Oh oh!
Oh oh!
(lang)
Oh!
Oh!
Oh gepflastert für Taras
Asphaltstraße, oh mein Gott.
Oh!
Oh!
Begraben hinter den Klippen,
Sie denken, sie sind steiler, oh-oh.
Oh!
Oh!
Komm zur Besinnung, Menschen im Himmel,
Die Jungs haben schon ihre Pfeifen gestimmt.
Chor
Unser Vater
Es gibt dich im Himmel.
Geheiligt werde dein Name,
Möge dein Reich kommen,
Dein Wille geschehe,
Sowohl auf Erden als auch im Himmel.
Gib uns heute unser tägliches Brot.
Und vergib uns unsere Schuld,
Wenn wir unseren Schuldnern vergeben.
Und führe uns nicht in Versuchung,
Aber befreie uns von dem Bösen,
Möge dein Reich sein,
Und Stärke und Ruhm
Für immer und ewig.
Amen.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.