Nachfolgend der Liedtext La fête à Loulou (Récital en public 1958) Interpret: Yves Montand mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yves Montand
Viens casser la graine
Viens boire un p’tit coup
Viens, y a pas de gêne
On est entre nous
On va s’gondoler
Quand l’chef d’atelier
Fera son discours
Y a la grande Léa
Qu’a une jolie voix
Dans «Plaisir d’amour»
Et si les voisins gueulent au charron
On leur répondra du haut du balcon:
«Oh!
Y a de la joie
On a bien le droit
De faire les fous
Eh, montez chez nous
C’est la fête à Loulou!»
Eh, ah ah ah
Et si les voisins gueulent au charron
On leur répondra du haut du balcon:
«Oh!
Y a de la joie
On a bien le droit
De faire les fous
Eh, montez chez nous
C’est la fête à Loulou!»
Komm, knack den Samen
Kommen Sie und trinken Sie etwas
Komm schon, keine Verlegenheit
Wir sind zwischen uns
Wir werden uns zusammenrollen
Als der Vorarbeiter
Wird seine Rede halten
Da ist die große Lea
was für eine schöne Stimme
In „Liebesglück“
Was, wenn die Nachbarn den Stellmacher anschreien
Sie werden von der Spitze des Balkons beantwortet:
"Oh!
Es gibt Freude
Wir haben das Recht
Verrückt werden
Hey, komm zu uns
Es ist Partyzeit im Loulou!“
Äh, ah ah ah
Was, wenn die Nachbarn den Stellmacher anschreien
Sie werden von der Spitze des Balkons beantwortet:
"Oh!
Es gibt Freude
Wir haben das Recht
Verrückt werden
Hey, komm zu uns
Es ist Partyzeit im Loulou!“
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.