Le peintre, la pomme et picasso (poème) - Yves Montand
С переводом

Le peintre, la pomme et picasso (poème) - Yves Montand

  • Альбом: La légende Yves Montand, Vol. 2 : 1948-1949

  • Год: 2019
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 2:49

Nachfolgend der Liedtext Le peintre, la pomme et picasso (poème) Interpret: Yves Montand mit Übersetzung

Liedtext " Le peintre, la pomme et picasso (poème) "

Originaltext mit Übersetzung

Le peintre, la pomme et picasso (poème)

Yves Montand

Оригинальный текст

Sur une assiette bien ronde en porcelaine réelle

Une pomme pose

Face à face avec elle

Un peintre de la réalité

Essaie vainement de peindre

La pomme telle qu´elle est

Mais

Elle ne se laisse pas faire

La pomme

Elle a son mot à dire

Et plusieurs tours dans son sac de pomme

La pomme

Et la voilà qui tourne

Dans une assiette réelle

Sournoisement sur elle-même

Doucement sans bouger

Et comme un duc de Guise qui se déguise en bec de gaz

Parce qu´on veut malgré lui lui tirer le portrait

La pomme se déguise en beau bruit déguisé

Et c´est alors

Que le peintre de la réalité

Commence à réaliser

Que toutes les apparences de la pomme sont contre lui

Et

Comme le malheureux indigent

Comme le pauvre nécessiteux qui se trouve soudain à la merci de n´importe

quelle association bienfaisante et charitable et redoutable de bienfaisance de

charité et de redoutabilité

Le malheureux peintre de la réalité

Se trouve soudain alors être la triste proie

D´une innombrable foule d´associations d´idées

Et la pomme en tournant évoque le pommier

Le Paradis terrestre et Ève et puis Adam

L´arrosoir l´espalier Parmentier l´escalier

Le Canada les Hespérides la Normandie la Reinette et l´Api

Le serpent du Jeu de Paume le serment du Jus de Pomme

Et le péché originel

Et les origines de l´art

Et la Suisse avec Guillaume Tell

Et même Isaac Newton

Plusieurs fois primé à l´Exposition de la Gravitation Universelle

Et le peintre étourdi perd de vue son modèle

Et s´endort

C´est alors que Picasso

Qui passait par là comme il passe partout

Chaque jour comme chez lui

Voit la pomme et l´assiette et le peintre endormi

Quelle idée de peindre une pomme

Dit Picasso

Et Picasso mange la pomme

Et la pomme lui dit Merci

Et Picasso casse l´assiette

Et s´en va en souriant

Et le peintre arraché à ses songes

Comme une dent

Se retrouve tout seul devant sa toile inachevée

Avec au beau milieu de sa vaisselle brisée

Les terrifiants pépins de la réalité

Перевод песни

Auf einem runden Teller aus echtem Porzellan

Ein Apfel posiert

von Angesicht zu Angesicht mit ihr

Ein Maler der Wirklichkeit

Versuche vergeblich zu malen

Der Apfel wie er ist

Aber

Sie geht nicht einfach

Apfel

Sie hat ihr Wort

Und viele Tricks in seiner Apfeltasche

Apfel

Und da geht es

Auf einem echten Teller

schlau auf sich

Langsam ohne sich zu bewegen

Und wie ein Duke of Guise, der sich als Gaslicht verkleidet

Denn wir wollen ihm trotzen sein Porträt zeichnen

Der Apfel tarnt sich als schönes verkleidetes Geräusch

Und es ist dann

Das ist der Maler der Wirklichkeit

Beginnen Sie zu erkennen

Dass alle Äußerungen des Apfels gegen ihn sind

Und

Wie der unglückliche Bettler

Wie der arme Bedürftige, der sich plötzlich jemandem ausgeliefert sieht

was für eine wohlwollende und wohltätige und beeindruckende Vereinigung der Wohltätigkeit von

Nächstenliebe und Furchtlosigkeit

Der unglückliche Maler der Wirklichkeit

Plötzlich findet sich dann die traurige Beute wieder

Von einer unzähligen Menge von Ideenassoziationen

Und der sich drehende Apfel erinnert an den Apfelbaum

Irdisches Paradies und Eva und dann Adam

Die Gießkanne das Spalier Parmentier die Treppe

Kanada die Hesperiden Normandie Reinette und Api

Die Schlange des Jeu de Paume der Eid von Apfelsaft

Und Erbsünde

Und die Anfänge der Kunst

Und die Schweiz mit Wilhelm Tell

Und sogar Isaac Newton

Mehrfach ausgezeichnet auf der Exposition of Universal Gravitation

Und der fassungslose Maler verliert sein Modell aus den Augen

Und einschlafen

Das war damals dieser Picasso

Der vorbeiging, wie er überall vorbeigeht

Jeden Tag wie zu Hause

Sieh den Apfel und den Teller und den schlafenden Maler

Was für eine Idee, einen Apfel zu malen

sagte Picasso

Und Picasso isst den Apfel

Und der Apfel sagt Danke

Und Picasso zerbricht den Teller

Und geht lächelnd weg

Und der aus seinen Träumen gerissene Maler

wie ein Zahn

Findet sich alleine vor seiner unvollendeten Leinwand wieder

Mit mitten in ihrem zerbrochenen Geschirr

Die erschreckenden Störungen der Realität

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.