
Nachfolgend der Liedtext berlin U5 Interpret: Zahara mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Zahara
¿Recuerdas cómo era este amor salvaje?
Dormía en las alfombras, bebía de tu boca
Nunca pudimos ponerle un bozal y pasear
Siempre mordía justo después de besar
Llévame a bailar como si aún fuera real
Como si aún fuéramos ese animal
Como si el mundo no se fuera acabar
Como si el universo no tuviera un plan
Aunque quiera llorar, tú solo llévame a bailar
Este amor insomne comía nuestra mano
Corría desnudo, follaba sin descanso
Nunca pudimos domesticarlo ni acariciar
Cielo ebullendo al intentarlo atar
Llévame a bailar como si aún fuera real
Como si aún fuéramos ese animal
Como si el mundo no se fuera acabar
Como si el universo no tuviera un plan
Aunque quiera llorar, tú solo llévame a bailar
Nosotros que creíamos que éramos irrompibles
No escuchamos el tic tac, vivíamos al límite
Nosotros que creíamos que éramos irrompibles
No escuchamos el tic tac, tic tac, tic tac, tic tac, tic tac
Tic tac, tic tac, tic tac, tic tac, tic tac
Llévame a bailar como si aún fuera real
Como si aún fuéramos ese animal
Como si el mundo no se fuera acabar
Como si el universo no tuviera un plan
Llévame a bailar
Llévame a bailar
Erinnerst du dich, wie diese wilde Liebe war?
Ich habe auf den Teppichen geschlafen, ich habe aus deinem Mund getrunken
Wir könnten ihm niemals einen Maulkorb anziehen und herumlaufen
Er biss immer direkt nach dem Küssen
Bring mich zum Tanzen, als wäre es noch echt
Als ob wir immer noch dieses Tier wären
Als würde die Welt nicht untergehen
Als hätte das Universum keinen Plan
Auch wenn ich weinen möchte, bringst du mich einfach zum Tanzen
Diese schlaflose Liebe hat unsere Hand gefressen
Er lief nackt, er fickte ohne Pause
Wir konnten ihn nie zähmen oder streicheln
Der Himmel kocht beim Versuch, es zu binden
Bring mich zum Tanzen, als wäre es noch echt
Als ob wir immer noch dieses Tier wären
Als würde die Welt nicht untergehen
Als hätte das Universum keinen Plan
Auch wenn ich weinen möchte, bringst du mich einfach zum Tanzen
Wir, die wir dachten, wir wären unzerbrechlich
Wir haben das Tick Tack nicht gehört, wir haben am Rand gelebt
Wir, die wir dachten, wir wären unzerbrechlich
Wir hören das Tick-Tack, Tick-Tack, Tick-Tack, Tick-Tack, Tick-Tack nicht
Ticktack, ticktack, ticktack, ticktack, ticktack
Bring mich zum Tanzen, als wäre es noch echt
Als ob wir immer noch dieses Tier wären
Als würde die Welt nicht untergehen
Als hätte das Universum keinen Plan
bring mich zum Tanzen
bring mich zum Tanzen
Leo de la Rosa, Zahara • 2016
La Habitacion Roja, Zahara • 2016
Maga, Zahara • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.