
Nachfolgend der Liedtext Rebirth Interpret: Zero Hour mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Zero Hour
A Field of white reflects the light
Of a rose upon a tomb
ON a cruel grey morning
Alone they stand with heads in hands
They lost one they lost one along the way
And they’re still and they’re still mourning today
Shed the tears forgive the years though it hurts to
Feel that way today
No one knows why we die so live through
For there is no other way
Some may believe in things they’ve never seen
Though we must wake we can live the dream
The reasons for the day no one knows
Still we take the thorns with the rose
Memories they fade and now I know
No matter how full the river must grow
Some may believe in things they’ve never seen
Though we must wake we can live the dream
Throw away the ties that bind you
And all that you have heard
And when you find your way
And know the meaning
You can forget their words
A field of white reflects the light
Of a rose upon a tomb
And they’re still and they’re still mourning
Ein weißes Feld reflektiert das Licht
Von einer Rose auf einem Grab
AN einem grausamen Morgen
Allein stehen sie mit den Köpfen in den Händen
Sie haben einen verloren, sie haben einen auf dem Weg verloren
Und sie sind es immer noch und sie trauern noch heute
Vergib die Tränen, vergib die Jahre, obwohl es weh tut
Fühlen Sie sich heute so
Niemand weiß, warum wir sterben, also durchleben
Denn es gibt keinen anderen Weg
Manche glauben vielleicht an Dinge, die sie noch nie gesehen haben
Obwohl wir aufwachen müssen, können wir den Traum leben
Die Gründe für den Tag kennt niemand
Trotzdem nehmen wir die Dornen mit der Rose
Erinnerungen verblassen und jetzt weiß ich es
Egal wie voll der Fluss werden muss
Manche glauben vielleicht an Dinge, die sie noch nie gesehen haben
Obwohl wir aufwachen müssen, können wir den Traum leben
Wirf die Bindungen weg, die dich binden
Und alles, was Sie gehört haben
Und wenn du deinen Weg findest
Und kennen die Bedeutung
Ihre Worte kannst du vergessen
Ein weißes Feld reflektiert das Licht
Von einer Rose auf einem Grab
Und sie sind still und sie trauern immer noch
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.