Степной волк - Женя Любич
С переводом

Степной волк - Женя Любич

Альбом
Степной волк
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
178630

Nachfolgend der Liedtext Степной волк Interpret: Женя Любич mit Übersetzung

Liedtext " Степной волк "

Originaltext mit Übersetzung

Степной волк

Женя Любич

Оригинальный текст

Ты встаешь в семь утра

Каждый день ложишься до двенадцати

Как порядочный гражданин

Видишь сны, в которых нет вибраций

Кто заставил тебя жить

В этой спертой, комнатной температуре?

А я зачем-то беру будильник

И бужу тебя, как дура

Припев:

Где этот зверь в тебе?

Где этот волк, отбившийся от стаи?

Где этот нерв в тебе?

Но никто его толком не узнает

Никогда, никогда, никогда, никогда…

Никогда, никогда, никогда, никогда…

В тонкой белой скорлупе

Мы растем, как будто не родившись

Мы выбиваемся из сил

Впопыхах забыв о том, что ищем

Выход где-то впереди

Только он совсем не очевиден

И ты идешь на работу с улыбкой,

А я почти собралась на митинг

Припев.

Перевод песни

Du stehst morgens um sieben auf

Jeden Tag gehst du vor zwölf ins Bett

Wie ein guter Bürger

Ihr seht Träume, in denen es keine Schwingungen gibt

Wer hat dich leben lassen

Bei dieser abgestandenen Zimmertemperatur?

Und aus irgendeinem Grund nehme ich einen Wecker

Und ich wecke dich wie einen Narren auf

Chor:

Wo ist dieses Biest in dir?

Wo ist dieser Wolf, der vom Rudel abgekommen ist?

Wo ist dieser Nerv in dir?

Aber niemand kennt ihn wirklich

Nie, nie, nie, nie...

Nie, nie, nie, nie...

In einer dünnen weißen Schale

Wir wachsen, als wären wir nicht geboren

Wir sind erschöpft

In Eile vergessen wir, wonach wir suchen

Steigen Sie irgendwo voraus aus

Nur ist es überhaupt nicht offensichtlich

Und du gehst mit einem Lächeln zur Arbeit,

Und ich war fast bereit für die Rallye

Chor.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.