
Nachfolgend der Liedtext Deja Te Conecto Interpret: Zoé mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Zoé
No me pidas que llore por ti
Alguna vez te vi sometido
Tus ojos caen y flotan en la oscuridad
Alúmbrame que estoy bien perdido
Y fue una vez, sí, solo una vez
Que te dije la verdad
Sí, solo una vez, hinchado en alcohol
Perdido en la noche, soñando con volver
Con volver
Y solo quiero que me des un poco de sinceridad
Y solo quiero que me des un poco de sinceridad
Déjame verte caer
Déjame entrar en tus sueños, no
No, no es cierto que
Robaste el grito final
Que está a la orilla del viento, no
Deja me conecto
Déjame verte caer
Déjame entrar en tus sueños, no
No, no es cierto que
Robaste el grito final
Que está a la orilla del viento, no
Deja me conecto
No me pidas que llore por ti
Alguna vez te vi sometido
Tus ojos caen y flotan en la oscuridad
Alúmbrame que estoy bien perdido
Y fue una vez, sí, solo una vez
Que te dije la verdad
Sí, solo una vez, hinchado en alcohol
Perdido en la noche, soñando con volver
Con volver
Y solo quiero que me des un poco de sinceridad
Solo quiero que me des un poco de sinceridad
Déjame verte caer
Déjame entrar en tus sueños, no
No, no es cierto que
Robaste el grito final que está a la orilla del viento, no
Deja me conecto
Déjame verte caer
Déjame entrar en tus sueños, no
No, no es cierto que
Robaste el grito final
Que está a la orilla del viento, no
Deja me conecto
(Shine on you people of the Earth)
Déjame verte caer
Déjame entrar en tus sueños, no
No, no es cierto que
(Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento, no
Deja me conecto
(Shine on you people of the earth)
Déjame verte caer
Déjame entrar en tus sueños, no
No, no es cierto que
(Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento, no
Deja me conecto
(Shine on you people of the earth)
Déjame verte caer
Déjame entrar en tus sueños, no
No, no es cierto que
(Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento, no
Deja me conecto
(Shine on you people of the earth)
Déjame verte caer
Déjame entrar en tus sueños, no
No, no es cierto que
(Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento, no
Deja me conecto
(Shine on you people of the earth)
Déjame verte caer
Déjame entrar en tus sueños, no
No, no es cierto que
(Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento, no
Deja me conecto
(Shine on you people of the earth)
Déjame verte caer
Déjame entrar en tus sueños, no
No, no es cierto que
(Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento, no
Deja me conecto
(Shine on you people of the earth)
Déjame verte caer
Déjame entrar en tus sueños
bitte mich nicht um dich zu weinen
Ich habe dich jemals unterworfen gesehen
Deine Augen fallen und schweben im Dunkeln
Erleuchte mich, dass ich mich gut verlaufen habe
Und es war einmal, ja, nur einmal
dass ich dir die Wahrheit gesagt habe
Ja, nur einmal, in Alkohol geschwollen
Verloren in der Nacht, träumend davon, zurückzugehen
mit Rückgabe
Und ich möchte nur, dass du mir etwas Ehrlichkeit gibst
Und ich möchte nur, dass du mir etwas Ehrlichkeit gibst
lass mich dich fallen sehen
Lass mich in deine Träume, nein
Nein, das stimmt nicht
Du hast den letzten Schrei gestohlen
Das ist am Rande des Windes, nein
lass mich verbinden
lass mich dich fallen sehen
Lass mich in deine Träume, nein
Nein, das stimmt nicht
Du hast den letzten Schrei gestohlen
Das ist am Rande des Windes, nein
lass mich verbinden
bitte mich nicht um dich zu weinen
Ich habe dich jemals unterworfen gesehen
Deine Augen fallen und schweben im Dunkeln
Erleuchte mich, dass ich mich gut verlaufen habe
Und es war einmal, ja, nur einmal
dass ich dir die Wahrheit gesagt habe
Ja, nur einmal, in Alkohol geschwollen
Verloren in der Nacht, träumend davon, zurückzugehen
mit Rückgabe
Und ich möchte nur, dass du mir etwas Ehrlichkeit gibst
Ich möchte nur, dass du mir etwas Ehrlichkeit gibst
lass mich dich fallen sehen
Lass mich in deine Träume, nein
Nein, das stimmt nicht
Du hast den letzten Schrei gestohlen, der am Rande des Windes ist, nein
lass mich verbinden
lass mich dich fallen sehen
Lass mich in deine Träume, nein
Nein, das stimmt nicht
Du hast den letzten Schrei gestohlen
Das ist am Rande des Windes, nein
lass mich verbinden
(Leuchte auf euch Menschen der Erde)
lass mich dich fallen sehen
Lass mich in deine Träume, nein
Nein, das stimmt nicht
(Versuche es richtig zu machen, Liebe ist der Weg)
Du hast den letzten Schrei gestohlen, der am Rande des Windes ist, nein
lass mich verbinden
(Leuchte auf euch Menschen der Erde)
lass mich dich fallen sehen
Lass mich in deine Träume, nein
Nein, das stimmt nicht
(Versuche es richtig zu machen, Liebe ist der Weg)
Du hast den letzten Schrei gestohlen, der am Rande des Windes ist, nein
lass mich verbinden
(Leuchte auf euch Menschen der Erde)
lass mich dich fallen sehen
Lass mich in deine Träume, nein
Nein, das stimmt nicht
(Versuche es richtig zu machen, Liebe ist der Weg)
Du hast den letzten Schrei gestohlen, der am Rande des Windes ist, nein
lass mich verbinden
(Leuchte auf euch Menschen der Erde)
lass mich dich fallen sehen
Lass mich in deine Träume, nein
Nein, das stimmt nicht
(Versuche es richtig zu machen, Liebe ist der Weg)
Du hast den letzten Schrei gestohlen, der am Rande des Windes ist, nein
lass mich verbinden
(Leuchte auf euch Menschen der Erde)
lass mich dich fallen sehen
Lass mich in deine Träume, nein
Nein, das stimmt nicht
(Versuche es richtig zu machen, Liebe ist der Weg)
Du hast den letzten Schrei gestohlen, der am Rande des Windes ist, nein
lass mich verbinden
(Leuchte auf euch Menschen der Erde)
lass mich dich fallen sehen
Lass mich in deine Träume, nein
Nein, das stimmt nicht
(Versuche es richtig zu machen, Liebe ist der Weg)
Du hast den letzten Schrei gestohlen, der am Rande des Windes ist, nein
lass mich verbinden
(Leuchte auf euch Menschen der Erde)
lass mich dich fallen sehen
lass mich in deine träume
Zoé • 2010
Zoé • 2010
Zoé • 2007
Zoé • 2012
Zoé • 2010
Zoé • 2010
Zoé • 2010
Zoé • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.