Nachfolgend der Liedtext Блюз твоей реки Interpret: Зоопарк mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Зоопарк
И я всю жизнь шел под этим дождем,
Забыв завязать шнурки.
И я тонул и тонул в зыбучих песках,
И все дороги были слишком узки.
Но как-то утром я проснулся на берегу твоей реки…
Твоя вода так чиста, твоя вода холодна, и берега -- как райский сад.
Твоя река так холодна, но, я знаю, где-то есть водопад…
Однажды я заснул под этим странным небом,
Я уже не вернусь назад…
Позволь мне бросить якорь на твоей реке,
Хотя здесь нельзя бросать якорей…
А мне так нужна твоя река…
Поверь, я устал от морей.
И, хотя я не знаю ласковых слов,
Все же я скажу «Эй-эй!»
Und mein ganzes Leben lang bin ich in diesem Regen gelaufen,
Du hast vergessen, deine Schnürsenkel zu binden.
Und ich ertrank und ertrank im Treibsand,
Und alle Straßen waren zu eng.
Aber eines Morgens wachte ich am Ufer deines Flusses auf...
Dein Wasser ist so rein, dein Wasser ist kalt, und die Ufer sind wie ein Garten Eden.
Dein Fluss ist so kalt, aber ich weiß, dass da irgendwo ein Wasserfall ist...
Eines Tages schlief ich unter diesem seltsamen Himmel ein,
Ich werde nicht zurückgehen ...
Lass mich in deinem Fluss ankern
Auch wenn Sie hier nicht ankern können...
Und ich brauche wirklich deinen Fluss...
Glauben Sie mir, ich habe die Meere satt.
Und obwohl ich keine liebevollen Worte kenne,
Trotzdem sage ich "Hey hey!"
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.