かすみ (KASUMI) - Dir En Grey
С переводом

かすみ (KASUMI) - Dir En Grey

Альбом
VESTIGE OF SCRATCHES. Disc 3
Год
2018
Язык
`Englisch`
Длительность
248640

Nachfolgend der Liedtext かすみ (KASUMI) Interpret: Dir En Grey mit Übersetzung

Liedtext " かすみ (KASUMI) "

Originaltext mit Übersetzung

かすみ (KASUMI)

Dir En Grey

Оригинальный текст

You were crying with an apple candy in one hand… walking into the twilight

«Where's Mommy?"your eyes the shape of the moon burn inside my head and I hold

you.

It’s August, when the insects start to cry at the sensu shop on the Gion Hill.

The happy month of May that this child is looking foward to will not come.

Paper balloons fly high in the sky.

There, the tears overflow with the memories of the red candy ball as it melts

together until it’s gone.

I wake up at 4 o’clock in the morning by the sound of a small cry.

I put the child to sleep by reading the child’s favorite book.

Good Bye.

Paper balloons fly high in the sky.

There the tears overflow with the memories of the red candy ball as it melts

together until it’s gone.

How many more years will it take for the tears to be all gone?

The sun sets,

underneath the burial is The truth and…

13 o’clock in the afternoon, not a single sound of the wind can be heard.

Her body, still to this day,

Lie very guiet, underneath the tatami.

Перевод песни

Du hast mit einem Apfelbonbon in der Hand geweint … und bist in die Dämmerung gegangen

«Wo ist Mami?», deine Augen in Form des Mondes brennen in meinem Kopf und ich halte sie fest

Sie.

Es ist August, wenn im Sensu-Laden auf dem Gion-Hügel die Insekten zu weinen beginnen.

Der glückliche Monat Mai, auf den sich dieses Kind freut, wird nicht kommen.

Papierballons fliegen hoch in den Himmel.

Dort fließen die Tränen über mit den Erinnerungen an die rote Bonbonkugel, während sie schmilzt

zusammen, bis es weg ist.

Ich wache um 4 Uhr morgens durch den Klang eines kleinen Schreis auf.

Ich bringe das Kind in den Schlaf, indem ich das Lieblingsbuch des Kindes lese.

Auf Wiedersehen.

Papierballons fliegen hoch in den Himmel.

Dort fließen die Tränen über mit den Erinnerungen an die rote Bonbonkugel, während sie schmilzt

zusammen, bis es weg ist.

Wie viele Jahre wird es noch dauern, bis die Tränen verschwunden sind?

Die Sonne geht unter,

Unter dem Begräbnis ist Die Wahrheit und…

13 Uhr nachmittags, kein Windgeräusch ist zu hören.

Ihr Körper, immer noch bis heute,

Legen Sie sich ganz ruhig unter die Tatami.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.