Era um Garoto, Que Como Eu, Amava os Beatles e os Rolling Stones - Engenheiros Do Hawaii

Era um Garoto, Que Como Eu, Amava os Beatles e os Rolling Stones - Engenheiros Do Hawaii

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Portugiesisch
  • Dauer: 4:24

Nachfolgend der Liedtext Era um Garoto, Que Como Eu, Amava os Beatles e os Rolling Stones Interpret: Engenheiros Do Hawaii mit Übersetzung

Liedtext " Era um Garoto, Que Como Eu, Amava os Beatles e os Rolling Stones "

Originaltext mit Übersetzung

Era um Garoto, Que Como Eu, Amava os Beatles e os Rolling Stones

Engenheiros Do Hawaii

Originaltext

Era um garoto que como eu amava os Beatles e os Rolling Stones

Girava o mundo, sempre a cantar as coisas lindas da América

Não era belo, mas, mesmo assim, havia uma garota a fim

Cantava «Help» n' «Ticket to Ride,» oh, «Lady Jane,» «Yesterday»

Cantava vivas à liberdade, mas uma carta sem esperar

Da sua guitarra o separou, fora chamado na América

Stop!

Com Rolling Stones, stop!

Com Beatles' songs

Mandado, foi ao Vietnã lutar com vietcongues

Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá

Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá

Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá

Era um garoto que como eu amava os Beatles e os Rolling Stones

Girava o mundo, mas acabou fazendo a guerra do Vietnã

Cabelos longos não usa mais, não toca a sua guitarra e sim

Um instrumento que sempre dá a mesma nota ra-tá-tá-tá

Não tem amigos, não vê garotas, só gente morta caída ao chão

Ao seu país não voltará, pois está morto no Vietnã

Stop!

Com Rolling Stones, stop!

Com Beatles' songs

No peito um coração não há, mas duas medalhas sim

(É com vocês)

Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá

Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá

Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá

Rátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá

Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá

Tátá-tá-rá-tá, ra-tá-tá tá-tá

Rá-tá-tá-tá

Liedübersetzung

Er war ein Junge, der wie ich die Beatles und die Rolling Stones liebte

Die Welt drehte sich und sang immer die schönen Dinge Amerikas

Es war nicht schön, aber trotzdem gab es ein Mädchen, das es mochte

Singen "Help" auf "Ticket to Ride", oh, "Lady Jane", "Yesterday"

Ich sang ein Hoch auf die Freiheit, aber einen Brief ohne zu warten

Er trennte ihn von seiner Gitarre, hieß er in Amerika

Stoppen!

Mit den Rolling Stones, hör auf!

Mit Beatles-Songs

Warrant, ging nach Vietnam, um gegen Vietcong zu kämpfen

Tata-ta-ra-ta, tata-ta-ra-ta

Tata-ta-ra-ta, tata-ta-ra-ta

Tata-ta-ra-ta, tata-ta-ra-ta

Er war ein Junge, der wie ich die Beatles und die Rolling Stones liebte

Es hat die Welt gedreht, aber am Ende den Vietnamkrieg ausgelöst

Lange Haare werden nicht mehr verwendet, er spielt nicht Gitarre, er tut es

Ein Instrument, das immer die gleiche Note ra-tá-tá-tá gibt

Keine Freunde, keine Mädchen, nur tote Menschen, die auf dem Boden liegen

Er wird nicht in sein Land zurückkehren, da er in Vietnam tot ist

Stoppen!

Mit den Rolling Stones, hör auf!

Mit Beatles-Songs

Es gibt kein Herz in der Truhe, aber es gibt zwei Medaillen

(Und mit dir)

Tata-ta-ra-ta, tata-ta-ra-ta

Tata-ta-ra-ta, tata-ta-ra-ta

Tata-ta-ra-ta, tata-ta-ra-ta

Ratá-ta-ra-tá, tata-ta-ra-tá

Tata-ta-ra-ta, tata-ta-ra-ta

Tata-ta-ra-ta, ra-ta-ta ta-ta

Ra-ta-ta-ta

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.