Nachfolgend der Liedtext Poco più di niente Interpret: Enrico Ruggeri mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Enrico Ruggeri
Caffè?
Grazie, ma non ne voglio questa sera
Lo so, vado a dormire presto oppure salto il pasto e scappo via
E tu che non mi chiedi niente e stai in cucina
E tu nemmeno mi rispondi, oramai non ti offendi neanche più
E non mi guardi mai, ti vedo e non ci sei
Poco dolore, molto rancore
Stiamo pensando forse a un vecchio amore?
Non c'è più l’ombra di un sorriso
Abbiamo già deciso
E si separano gli sguardi
Abbiamo fatto tardi
Ma qual è stato il momento e perché
Tutto si rotto dentro?
Ma qual è stato l’istante e perché
Non ci è rimasto poco più di niente?
Niente?
Sì, cambi i vestiti e la pettinatura
Però sai che non si torna indietro
Che non si aggiusta il vetro rotto in due
Amore solo per abitudine e stanchezza
Cos'è?
Solo un’interiezione, piccola ribellione a questa età?
Troppi momenti in cui solo l’invidia altrui
Ci fa fermare, ci fa restare
Mentre la mente se ne vuole andare
E si dimentica il passato
Quello che è stato è stato
E si separano le mani
Siamo così lontani
Ma qual è stato il motivo per cui
Niente rimane vivo?
Ma qual è stato l’istante e perché
Non ci è rimasto poco più di niente?
Niente?
Ma qual è stato il motivo per cui
Niente rimane vivo?
Ma qual è stato l’istante e perché
Non ci è rimasto poco più di niente?
Niente?
Kaffee?
Danke, aber ich will heute Abend keine
Ich weiß, ich gehe früh schlafen oder ich lasse die Mahlzeit ausfallen und laufe weg
Und du, der mich nichts fragt und in der Küche bleibt
Und du antwortest mir nicht einmal, jetzt bist du nicht einmal mehr beleidigt
Und du siehst mich nie an, ich sehe dich und du bist nicht da
Wenig Schmerz, viel Bitterkeit
Denken wir vielleicht an eine alte Liebe?
Es gibt nicht mehr den Schatten eines Lächelns
Wir haben uns bereits entschieden
Und die Blicke trennen sich
Wir sind spät
Aber was war der Moment und warum
Alles kaputt im Inneren?
Aber was war der Moment und warum
Haben wir wenig mehr als nichts mehr?
Gar nichts?
Ja, du änderst deine Kleidung und Frisur
Aber du weißt, dass es kein Zurück gibt
Das repariert zerbrochenes Glas nicht in zwei Teile
Liebe nur aus Gewohnheit und Müdigkeit
Was ist das?
Nur ein Zwischenruf, kleine Rebellion in diesem Alter?
Zu viele Momente, in denen nur der Neid anderer aufkommt
Es lässt uns aufhören, es lässt uns bleiben
Während der Verstand gehen will
Und vergiss die Vergangenheit
Was war, war
Und sie trennen ihre Hände
Wir sind so weit
Aber was war der Grund dafür
Nichts bleibt am Leben?
Aber was war der Moment und warum
Haben wir wenig mehr als nichts mehr?
Gar nichts?
Aber was war der Grund dafür
Nichts bleibt am Leben?
Aber was war der Moment und warum
Haben wir wenig mehr als nichts mehr?
Gar nichts?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.