Federico Garcia Lorca - Jean Ferrat
С переводом

Federico Garcia Lorca - Jean Ferrat

Альбом
Ma mome
Год
2013
Язык
`Französisch`
Длительность
189290

Nachfolgend der Liedtext Federico Garcia Lorca Interpret: Jean Ferrat mit Übersetzung

Liedtext " Federico Garcia Lorca "

Originaltext mit Übersetzung

Federico Garcia Lorca

Jean Ferrat

Оригинальный текст

Les guitares jouent des sérénades

Que j’entends sonner comme un tocsin

Mais jamais je n’atteindrai Grenade

«Bien que j’en sache le chemin»

Dans ta voix

Galopaient des cavaliers

Et les gitans étonnés

Levaient leurs yeux de bronze et d’or

Si ta voix se brisa

Voilà plus de vingt ans qu’elle résonne encore

Federico García

Voilà plus de vingt ans, Camarades

Que la nuit règne sur Grenade

Il n’y a plus de prince dans la ville

Pour rêver tout haut

Depuis le jour où la guardia civil

T’a mis au cachot

Et ton sang tiède en quête de l’aurore

S’apprête déjà

J’entends monter par de longs corridors

Le bruit de leurs pas

Et voici la porte grande ouverte

On t’entraîne par les rues désertées

Ah!

Laissez-moi le temps de connaître

Ce que ma mère m’a donné

Mais déjà

Face au mur blanc de la nuit

Tes yeux voient dans un éclair

Les champs d’oliviers endormis

Et ne se ferment pas

Devant l'âcre lueur éclatant des fusils

Federico García

Les lauriers ont pâli, Camarades

Le jour se lève sur Grenade

Dure est la pierre et froide la campagne

Garde les yeux clos

De noirs taureaux font mugir la montagne

Garde les yeux clos

Et vous Gitans, serrez bien vos compagnes

Au creux des lits chauds

Ton sang inonde la terre d’Espagne

O Federico

Les guitares jouent des sérénades

Dont les voix se brisent au matin

Non, jamais je n’atteindrai Grenade

«Bien que j’en sache le chemin»

Перевод песни

Die Gitarren spielen Serenaden

Dass ich es klingeln höre wie ein Tocsin

Aber ich werde Granada nie erreichen

"Obwohl ich den Weg kenne"

In deiner Stimme

Reiter galoppierten

Und die staunenden Zigeuner

Erhoben ihre Augen aus Bronze und Gold

Wenn deine Stimme bricht

Seit mehr als zwanzig Jahren erklingt es noch

Federico García

Es ist über zwanzig Jahre her, Genossen

Lassen Sie die Nacht Granada regieren

Es gibt keinen Prinzen mehr in der Stadt

Laut zu träumen

Seit dem Tag der Guardia Civil

Steck dich ins Gefängnis

Und dein lauwarmes Blut auf der Suche nach der Morgenröte

Bereite dich schon vor

Ich höre es durch lange Korridore kommen

Das Geräusch ihrer Schritte

Und hier ist die Tür weit offen

Wir führen Sie durch die menschenleeren Straßen

Ah!

Gib mir Zeit, es zu wissen

Was meine Mutter mir gegeben hat

Doch schon

Mit Blick auf die weiße Wand der Nacht

Ihre Augen sehen blitzschnell

Schlafende Olivenhaine

Und nicht schließen

Vor dem beißenden Glühen von Gewehren

Federico García

Die Lorbeeren sind verblasst, Genossen

Der Tag bricht über Granada an

Hart ist der Stein und kalt das Land

halte deine augen geschlossen

Schwarze Stiere bringen den Berg zum Brüllen

halte deine augen geschlossen

Und ihr Zigeuner, umarmt eure Gefährten fest

Tief in warmen Betten

Dein Blut überschwemmt das Land Spanien

O Federico

Die Gitarren spielen Serenaden

Wessen Stimmen morgens brechen

Nein, ich werde Granada nie erreichen

"Obwohl ich den Weg kenne"

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.