Nachfolgend der Liedtext Благодарю тебя Interpret: Муслим Магомаев, Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР, Арно Бабаджанян mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Муслим Магомаев, Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР, Арно Бабаджанян
Благодарю тебя
За песенность города,
И откровенного и тайного.
Благодарю тебя,
Что всем было холодно,
А ты оттаяла, оттаяла.
За шепот и за крик,
За вечность и за миг,
За отгоревшую звезду,
За смех и за печаль,
За тихое «прощай» —
За все тебя благодарю.
Благодарю за то,
Что ты по судьбе прошла,
За то, что для другого сбудешься.
Благодарю тебя
За то, что со мной была,
Еще за то, что не забудешься.
За шепот и за крик,
За вечность и за миг,
За отгоревшую звезду,
За смех и за печаль,
За тихое «прощай» —
За все тебя благодарю.
Ich danke dir
Für das Lied der Stadt,
Sowohl offen als auch geheim.
Ich danke dir,
Dass allen kalt war
Und du bist aufgetaut, aufgetaut.
Für ein Flüstern und einen Schrei,
Für die Ewigkeit und für einen Moment,
Für einen ausgebrannten Stern
Zum Lachen und zur Traurigkeit,
Für ein leises "Auf Wiedersehen" -
Danke für alles.
Dank dafür
Was hast du durch Schicksal bestanden,
Für die Tatsache, dass Sie für einen anderen wahr werden.
Ich danke dir
Dafür, dass du bei mir bist
Auch zum nicht vergessen.
Für ein Flüstern und einen Schrei,
Für die Ewigkeit und für einen Moment,
Für einen ausgebrannten Stern
Zum Lachen und zur Traurigkeit,
Für ein leises "Auf Wiedersehen" -
Danke für alles.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.