Nachfolgend der Liedtext С ума Interpret: 23 mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
23
Я медленно схожу с ума.
А может быстро - не силён в вопросе…
За сколько дней я долечу до дна?
За два?
За три?
За пять?
За восемь?
От наваждений сердце молотком…
Ад наваждений: весь реальный мир
Изъеден молью воспалённого сознанья,
И ты мелькаешь в окнах этих дыр.
На улице я вздрогну, как шальной:
Шагал, спешил, но вдруг прирос.
Мне показалось, что в толпе людей
Сверкнул на миг огонь твоих волос…
То тень, то смех, походка или голос…
Всё возникает в голове «на раз»!
Трезвею быстро.
Миражи все тают –
Они ничто без света твоих глаз…
Ich verliere langsam den Verstand.
Oder vielleicht schnell - nicht stark in der Sache ...
Wie viele Tage werde ich brauchen, um den Tiefpunkt zu erreichen?
Für zwei?
Für drei?
Für fünf?
Für acht?
Von Obsessionen ist das Herz ein Hammer ...
Hell of Glamours: die ganze reale Welt
Gefressen von der Motte des entzündeten Bewusstseins,
Und du flackerst in den Fenstern dieser Löcher.
Auf der Straße werde ich wie verrückt schaudern:
Er ging, er hatte es eilig, aber plötzlich wurde er erwachsen.
Es schien mir, dass in einer Menschenmenge
Das Feuer deiner Haare blitzte für einen Moment auf ...
Mal ein Schatten, mal ein Lachen, ein Gang oder eine Stimme...
Alles erscheint „auf einmal“ im Kopf!
Ich werde schnell nüchtern.
Luftspiegelungen schmelzen -
Sie sind nichts ohne das Licht deiner Augen...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.