Как ветра осенние… - Александр Башлачёв
С переводом

Как ветра осенние… - Александр Башлачёв

  • Альбом: Башлачёв IV
  • Год: 1995
  • Язык: `Russisch`
  • Длительность: 4:14

Nachfolgend der Liedtext Как ветра осенние… Interpret: Александр Башлачёв mit Übersetzung

Liedtext " Как ветра осенние… "

Originaltext mit Übersetzung

Как ветра осенние…

Александр Башлачёв

Оригинальный текст

Как ветра осенние подметали плаху

Солнце шло сторонкою, да время — стороной

И хотел я жить и умирал, да сослепу, со страху,

Потому, что я не знал, что ты со мной.

Как ветра осенние заметали небо,

Плакали, тревожили облака.

Я не знал, как жить, ведь я еще не выпек хлеба,

А на губах не сохла капля молока.

Как ветра осенние да подули ближе.

Закружили голову — и ну давай кружить.

Ой-ой-ой, да я сумел бы выжить,

Если б не было такой простой работой — жить.

Как ветра осенние жали — не жалели рожь.

Ведь тебя посеяли, чтоб ты пригодился.

Ведь совсем неважно, от чего помрешь,

Ведь куда важнее, для чего родился.

Как ветра осенние черной птицей голосили:

«А ты откуда взялся, богатырь-снегирь?»

Я хотел бы жить, жить и умереть в России,

Если б не было такой земли — Сибирь.

Как ветра осенние уносят мое семя.

Листья воскресения да с весточки — весны.

Я хочу дожить, хочу увидеть время,

Когда эти песни станут не нужны.

Я хочу дожить, хочу увидеть время,

Когда эти песни станут не нужны.

Да я не доживу, но я увижу время,

Когда эти песни станут не нужны.

Перевод песни

Wie die Herbstwinde den Hackklotz fegten

Die Sonne ging seitwärts, ja die Zeit seitwärts

Und ich wollte leben und starb, aber ich wurde blind vor Angst,

Weil ich nicht wusste, dass du bei mir bist.

Als Herbstwinde den Himmel fegten,

Weinte, störte die Wolken.

Ich wusste nicht, wie ich leben sollte, weil ich noch kein Brot gebacken hatte,

Und ein Tropfen Milch trocknete nicht auf den Lippen.

Als die Herbstwinde näher kamen.

Wir haben unsere Köpfe gedreht - und na ja, lass uns kreisen.

Oh-oh-oh, ja, ich könnte überleben

Wenn da nicht so eine einfache Aufgabe wäre – zu leben.

Wie die Herbstwinde stechen, verschonten sie den Roggen nicht.

Schließlich wurdest du gesät, damit du nützlich bist.

Es ist schließlich egal, woran du stirbst,

Schließlich ist es viel wichtiger für das, was er geboren wurde.

Wie die Herbstwinde riefen wie ein schwarzer Vogel:

„Und wo kommst du her, Gimpelheld?“

Ich möchte in Russland leben, leben und sterben,

Wenn es kein solches Land gäbe - Sibirien.

Wie die Herbstwinde meinen Samen wegtragen.

Blätter der Auferstehung und aus den Nachrichten - Frühling.

Ich will leben, ich will die Zeit sehen

Wenn diese Lieder nicht mehr gebraucht werden.

Ich will leben, ich will die Zeit sehen

Wenn diese Lieder nicht mehr gebraucht werden.

Ja, ich werde nicht leben, aber ich werde die Zeit sehen,

Wenn diese Lieder nicht mehr gebraucht werden.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.