Nachfolgend der Liedtext Аэробика Interpret: Алиса mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Алиса
Мы уже почти вышли к морю, мы уже почти сбросили сеть.
Мы уже почти чувствуем ветер, мы уже почти научились смотреть.
Мы уже почти умеем смеяться, мы уже почти говорим о своем.
Мы уже почти не отводим глаз, мы уже почти поём.
Мы уже почти видим небо, мы уже почти встали в рост.
Мы уже почти открыли все двери, мы уже почти не кричим: «SOS!».
Мы уже почти не слышим приказов, нас уже почти не возможно пасти.
Мы уже почти вышли на трассу, но только «почти», только «почти».
Припев:
Аэробика.
Аэробика.
Аэробика.
Аэробика.
Кто посмеет нам помешать быть вместе?
Кто посмеет сказать, что нас нет?
Кто посмеет отменить движение?
Кто посмеет перекрасить наш цвет?
Кто посмеет отнять у нас утро?
Кто посмеет нажать на курок?
Кто посмеет переиначить ветер?
Кто, ну-ка, кто?
Припев:
Аэробика.
Аэробика.
Аэробика.
Аэробика.
Аэробика.
Аэробика.
Аэробика.
Аэробика.
Wir haben fast das Meer erreicht, wir haben fast das Netz fallen gelassen.
Wir können den Wind fast spüren, wir haben fast gelernt zu schauen.
Wir können fast lachen, wir sprechen fast über uns selbst.
Wir wenden unsere Augen fast nicht ab, wir singen fast.
Wir können fast den Himmel sehen, wir stehen fast aufrecht.
Wir haben fast alle Türen geöffnet, fast schreien wir nicht: „SOS!“.
Wir hören fast keine Befehle, es ist fast unmöglich, uns zu treiben.
Wir haben die Strecke fast erreicht, aber nur „fast“, nur „fast“.
Chor:
Aerobic.
Aerobic.
Aerobic.
Aerobic.
Wer wagt es, uns davon abzuhalten, zusammen zu sein?
Wer wagt es zu sagen, dass es uns nicht gibt?
Wer wagt es, die Bewegung abzubrechen?
Wer wagt es, unsere Farbe neu zu streichen?
Wer wagt es, uns den Morgen zu nehmen?
Wer wagt es, den Abzug zu betätigen?
Wer wagt es, den Wind zu ändern?
Wer, nun, wer?
Chor:
Aerobic.
Aerobic.
Aerobic.
Aerobic.
Aerobic.
Aerobic.
Aerobic.
Aerobic.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.