Nachfolgend der Liedtext Как жаль... Interpret: Виктор Королёв mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Виктор Королёв
Вчера, я стал тебе совсем чужим.
Прощай, вернется эхом мне твоим.
Как жаль, разбита навсегда любовь,
Не жди, что я вернусь когда-то вновь.
Иди, на встречу четырем ветрам,
Не жди, меня не будет больше там.
Зимой я стану снегом не земле
Весной дождем заплачу о тебе.
Прости за то, что был всегда с тобой,
За то, что был я тенью за спиной,
Прости за ожиданье в час ночной,
Прости за поцелуи под луной.
Забудь и не жалей меня, прошу,
Забудь, и я забуду и прощу.
Но знай, нам жизнь два раза не вернуть,
Прощай, прости меня когда-нибудь.
Вчера я стал тебе совсем чужим,
Прощай.
Вернется эхом мне твоим.
Но знай, нам жизнь два раза не вернуть,
Прощай, прости меня когда-нибудь.
Gestern bin ich dir völlig fremd geworden.
Leb wohl, dein Echo wird zu mir zurückkehren.
Schade, die Liebe ist für immer gebrochen,
Erwarte nicht, dass ich irgendwann zurückkomme.
Geh den vier Winden entgegen,
Warte nicht, ich werde nicht mehr da sein.
Im Winter werde ich zu Schnee auf der Erde
Im Frühling werde ich mit Regen für dich weinen.
Vergib mir, dass ich immer bei dir bin
Weil ich ein Schatten hinter meinem Rücken war,
Vergib mir, dass ich nachts gewartet habe,
Tut mir leid, dass ich unter dem Mond geküsst habe.
Vergiss es und bemitleide mich nicht, bitte
Vergiss, und ich werde vergessen und vergeben.
Aber wisse, dass wir das Leben nicht zweimal zurückgeben können,
Leb wohl, vergib mir je.
Gestern bin ich dir ganz fremd geworden,
Verabschiedung.
Dein Echo wird zu mir zurückkehren.
Aber wisse, dass wir das Leben nicht zweimal zurückgeben können,
Leb wohl, vergib mir je.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.