Nachfolgend der Liedtext Atentát Interpret: Krystof mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Krystof
Atentát, v posteli,
vše co mám rád rozdělí,
na dva ostrovy, od sebe daleko,
všechno v nás už přeteklo.
Jsme uvězněni v tělech,
jak hudba v decibelech,
zas budem šťastni, tak prosím, zhasni svět.
Atentát, v posteli,
už tolikrát jsme umřeli,
ve tmách za slovy,
daleko od nebe,
míjíš mě a já tebe.
Jsme uvězněni v tělech,
jak kulky v revolverech,
zas budem šťastni, tak prosím, zhasni svět.
Zítra budem šťastni, tak prosím, zhasni hned.
Zas budem šťastni, tak prosím, zhasni svět.
Zas budem šťastni, tak prosím, zhasni svět,
zítra budem šťastni, tak prosím, zhasni hned…
Zas budem šťastni, tak prosím, zhasni svět…
Attentat, im Bett,
alles was ich gerne teile,
auf zwei Inseln, weit voneinander entfernt,
alles ist in uns übergelaufen.
Wir sind in Körpern gefangen,
wie Musik in Dezibel,
Ich werde wieder glücklich sein, also schalte bitte die Welt aus.
Attentat, im Bett,
wir sind schon so oft gestorben
im Dunkeln hinter den Worten
weit weg vom Himmel
Du überholst mich und ich überhole dich.
Wir sind in Körpern gefangen,
wie Kugeln in Revolvern,
Ich werde wieder glücklich sein, also schalte bitte die Welt aus.
Ich werde mich morgen freuen, also schalte es bitte jetzt aus.
Ich werde wieder glücklich sein, also schalte bitte die Welt aus.
Ich werde wieder glücklich sein, also schalte bitte die Welt aus,
Ich werde morgen glücklich sein, also geh jetzt bitte raus…
Ich werde wieder glücklich sein, also schalte bitte die Welt aus…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.