Bir Gün Her Şey - Gazapizm
С переводом

Bir Gün Her Şey - Gazapizm

Альбом
Bir Gün Her Şey
Год
2016
Язык
`Türkisch`
Длительность
207840

Nachfolgend der Liedtext Bir Gün Her Şey Interpret: Gazapizm mit Übersetzung

Liedtext " Bir Gün Her Şey "

Originaltext mit Übersetzung

Bir Gün Her Şey

Gazapizm

Оригинальный текст

«Hangi suyla hangi kiri temizleyeceğiz şimdi?»

Derken insanlar gökyüzüne açacaklar ellerini

Kaçıncı söz gelişi söylenişin bana?

İnan ben değilim seni böyle utandıran, dönmelisin

Bir şeylerin mücadelesi, bir tür militanlık gibi

Sonra ipi saldık gitti, insanız şimdi

Tehlikede hissettiğimiz çok güzelken «Pis» dediğimiz

Sonra hissettiğimiz, pişmanlık kesin

Beni test edeceğiniz kulvar biraz farklı olsun

Sokak koksun ah yok dostum uyuşturucu hapsedildi

Asla pak değildik ancak sana kaç seyirlik şarkılar bıraktık

Resmen müzik değildi hiçbirisi

Bu saatten sonra kapansa da olur şarkım

Duvarlarda sözlerim bak: «Gazapizm sokaktır!»

Benim yok hakkım, anlatmaktan vazgeçmeye

Bir misyon yüklenmişim kuruyacak bu bataklık

Bir baharda görüşmezsek «Hoşça kalın!»

denmeyecek ve koş Bakalım,

düşmeyeceğiz borcum mu bitmeyecek hep

Ödenecek hep ölenler olacak, hep gülen sen olmaz

Yok direncin solacak rengin, tetikte kal’ca’z ancak sana kal’cak silah tutmak

Bundan birkaç sene sonra

Zihnen çok yorgunum amca biraz şarap, biraz yara, biraz para

Bolca ihanet etrafım, biraz yalan

Hepten talan edilecek bak onca zaman inşaasını sürdüğün o geleceğin

Bir gün geleceğim

Çok huzurlu uyuyacağız biz geceleri, niceleri

Dert edinecek kendisine ve kimse anlamayacak bizi

Tabutları zincirleyin yeryüzüne gerçek değil ölüm bana

Ellerini titretecek içtiklerin

Suça fazla meyilliydik ancak istediğim bir yerde değildim abi

Bir rüzgara bakar her şey şimdi

Bakma öyle esrar çekip mayıştıklarına sanki bu mağripli çocuklar

Bir gün elbet yakacaklar Paris’i, daha iyisi, olmayacaktır Olduğundan aptal

değiliz, ama saplantılar gülümseyecek

Şehvetle sen boğazlarken kendini, her biri

İdam alır düşlerim, bir gece vakti ancak örgüt sayılmayacak asla her şeyden

vazgeçenler

Belki slogan, belki pankart olur bir gün ancak

İnanmayacak hiçbir kimse bu cümleye:

«Bir gün her şey çok güzel olacak!»

Перевод песни

"Welchen Schmutz werden wir jetzt mit welchem ​​Wasser reinigen?"

Dann werden die Menschen ihre Hände zum Himmel öffnen

Welches Wort hast du zu mir gesagt?

Glaub mir, ich bin es nicht, der dich so blamiert, du solltest zurückkommen

Kampf der Dinge, wie eine Art Militanz

Dann lassen wir das Seil los, wir sind jetzt Menschen

Was wir "schmutzig" nennen, wenn es so schön ist, dass wir uns in Gefahr fühlen

Das Bedauern, das wir danach empfanden, ist gewiss

Lass die Spur, auf der du mich testest, ein wenig anders sein

Die Straße riecht, oh nein, mein Freund, Drogen sind eingesperrt

Wir waren nie rein, aber wie viele Spektakellieder haben wir dir hinterlassen?

Nichts davon war offizielle Musik

Auch wenn es nach dieser Zeit schließt, mein Lied

Schauen Sie sich meine Worte an den Wänden an: "Wrath is the street!"

Ich habe kein Recht, mit dem Erzählen aufzuhören

Ich habe eine Mission übernommen, dieser Sumpf wird austrocknen

"Verabschiedung!"

werde nicht versuchen zu rennen Mal sehen,

wir werden nicht fallen, wird meine Schuld immer enden

Es wird immer diejenigen geben, die sterben, um bezahlt zu werden, nicht immer lächelst du

Nein, Ihr Widerstand wird nachlassen, wir bleiben wachsam, aber Sie bleiben, um eine Waffe zu halten

ein paar Jahre danach

Ich bin geistig erschöpft, Onkel, etwas Wein, einige Wunden, etwas Geld

Viel Verrat um mich herum, einige Lügen

Sieh mal, die Zukunft, die du die ganze Zeit aufgebaut hast, wird geplündert

Eines Tages werde ich kommen

Wir werden nachts sehr friedlich schlafen, viele mehr

Er wird sich um sich selbst sorgen und niemand wird uns verstehen

Särge an die Erde ketten, kein wirklicher Tod für mich

Was Sie trinken, lässt Ihre Hände zittern

Wir waren zu anfällig für Kriminalität, aber ich war nicht an einem Ort, an dem ich wollte, Bruder

Alles sieht jetzt nach Wind aus

Schau sie nicht an, es ist, als ob diese maurischen Kinder Marihuana rauchen

Eines Tages werden sie sicherlich Paris niederbrennen, besser noch, es wird nicht.

Wir sind es nicht, aber Obsessionen werden lächeln

Vor Geilheit erwürgt man sich, jeder

Ich träume davon, in einer Nacht hingerichtet zu werden, aber die Organisation wird niemals über alles andere gestellt werden.

diejenigen, die aufgeben

Vielleicht wird es eines Tages ein Slogan, vielleicht ein Banner.

Diesen Satz wird niemand glauben:

"Eines Tages wird alles gut!"

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.