The Seine (From the Album The Kingston Trio at Large) - The Kingston Trio
С переводом

The Seine (From the Album The Kingston Trio at Large) - The Kingston Trio

  • Альбом: Leaders of the '60s Folk Revolution

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 2:42

Nachfolgend der Liedtext The Seine (From the Album The Kingston Trio at Large) Interpret: The Kingston Trio mit Übersetzung

Liedtext " The Seine (From the Album The Kingston Trio at Large) "

Originaltext mit Übersetzung

The Seine (From the Album The Kingston Trio at Large)

The Kingston Trio

Оригинальный текст

One night along the river at St. Germain de Pre, I first met my beloved at a

small sidewalk café

We walked along the river, the shadows passing by but we only saw each other,

the shining water and the sky

The Seine, the Seine, when will I again meet her there, greet her there on the

moonlit banks of the Seine?

Standing there across the river, mid sound of horn and tram, in all her quiet

beauty, the cathedral Notre Dame

And as we passed beside her, I said a little prayer that when this dream was

over, I’d awake and find you there

The Seine, the Seine, when will I again meet her there, greet her there on the

moonlit banks of the Seine?

We walked along the river, 'till dawn was coming nigh.

Beneath the Eiffel Tower

we said our last good-bye

There on that splendid morning, I left you all in tears and the beauty of that

hour will shine within my through the years

The Seine, the Seine, when will I again meet her there, greet her there on the

moonlit banks of the Seine?

The Seine, the Seine, when will I again meet her there on the Seine?

Перевод песни

Eines Nachts entlang des Flusses bei St. Germain de Pre traf ich zum ersten Mal meinen Geliebten bei a

kleines Straßencafé

Wir gingen den Fluss entlang, die Schatten zogen vorbei, aber wir sahen uns nur,

das glänzende Wasser und der Himmel

Die Seine, die Seine, wann treffe ich sie dort wieder, grüße sie dort auf der

mondbeschienene Ufer der Seine?

Sie stand da auf der anderen Seite des Flusses, inmitten von Horn und Straßenbahn, in ihrer ganzen Stille

Schönheit, die Kathedrale Notre Dame

Und als wir neben ihr vorbeigingen, sprach ich ein kleines Gebet, dass dieser Traum war

vorbei, ich würde aufwachen und dich dort finden

Die Seine, die Seine, wann treffe ich sie dort wieder, grüße sie dort auf der

mondbeschienene Ufer der Seine?

Wir gingen am Fluss entlang, bis die Morgendämmerung nahte.

Unter dem Eiffelturm

wir haben uns zum letzten Mal verabschiedet

Dort an diesem herrlichen Morgen verließ ich euch alle in Tränen und die Schönheit davon

Stunde wird in meinem durch die Jahre leuchten

Die Seine, die Seine, wann treffe ich sie dort wieder, grüße sie dort auf der

mondbeschienene Ufer der Seine?

Die Seine, die Seine, wann treffe ich sie wieder dort an der Seine?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.