Schubert’s Lullaby (from ’Transatlantic Exchange’, 1957) - Charles Trenet, Paul Robeson, Guy Luypaerts
С переводом

Schubert’s Lullaby (from ’Transatlantic Exchange’, 1957) - Charles Trenet, Paul Robeson, Guy Luypaerts

Альбом
Greatest Collection 1957-1959
Год
2013
Язык
`Französisch`
Длительность
126590

Nachfolgend der Liedtext Schubert’s Lullaby (from ’Transatlantic Exchange’, 1957) Interpret: Charles Trenet, Paul Robeson, Guy Luypaerts mit Übersetzung

Liedtext " Schubert’s Lullaby (from ’Transatlantic Exchange’, 1957) "

Originaltext mit Übersetzung

Schubert’s Lullaby (from ’Transatlantic Exchange’, 1957)

Charles Trenet, Paul Robeson, Guy Luypaerts

Оригинальный текст

Un jongleur qui jonglait

Avec fleurs et maillets,

Un jongleur qui jonglait avec des coeurs

Ne savait qu’il y avait

Une belle fille qui l’aimait,

Ne vivant jour et nuit

Que pour lui.

Tous les soirs, au premier rang,

Dans le petit caféchantant,

Elle venait le coeur battant, attendant

Que paraisse dans son décor,

Dans son costume bordéd'or,

Celui dont elle aimait l'âme et le corps.

Le jongleur s’aperçut

De la chose et reçut

La belle fille en folie

Dans son lit.

Aujourd’hui, au fond d’une prison,

La belle fille, Jeannette ou Suzon,

Se souvient de son tendre ami

Et du crime qu’elle a commis.

Chaque soir,

Sur le mur noir

Elle croit voir

Le coeur percéd'un poignard.

Le jongleur qui sourit

Et qui jongle toute la nuit,

Le jongleur qui jonglait avec son coeur,

Il avait pourtant dit

Qu’il aimait pour la vie

Mais ces mots qu’il disait,

Il jonglait.

Il disait: «Nous serons heureux.

Nous vivrons seuls tous les deux.

Il n’y aura pas de plus gentils amoureux.»

Mais hélas, toutes ces histoires

Faisaient partie de son répertoire

Et Suzon avait eu bien tort d’y croire.

Une belle fille qui pleurait,

Qui perdait la raison,

Un jongleur gui jonglait en prison.

C’est ainsi que finit

La chanson

Du jongleur qui jonglait

Avec ses coeurs.

Перевод песни

Ein Jongleur, der jonglierte

Mit Blumen und Schlegeln,

Ein Jongleur, der mit Herz jonglierte

Wusste nicht, dass es das gibt

Ein wunderschönes Mädchen, das ihn liebte,

Nicht Tag und Nacht leben

Nur für ihn.

Jede Nacht, in der ersten Reihe,

Im kleinen Caféchantant,

Sie kam mit klopfendem Herzen und wartete

Was in seiner Dekoration erscheint,

In seinem goldgesäumten Kostüm,

Diejenige, deren Seele und Körper sie liebte.

Der Jongleur bemerkte es

Von der Sache und erhalten

Das schöne Mädchen im Wahnsinn

In seinem Bett.

Heute, in den Tiefen eines Gefängnisses,

Das schöne Mädchen, Jeannette oder Suzon,

Erinnert sich an seinen lieben Freund

Und von dem Verbrechen, das sie begangen hat.

Nächtlich,

An der schwarzen Wand

Sie glaubt zu sehen

Das Herz durchbohrt einen Dolch.

Der lächelnde Jongleur

Und wer jongliert die ganze Nacht,

Der Jongleur, der mit seinem Herzen jonglierte,

Und doch hatte er gesagt

den er ein Leben lang liebte

Aber diese Worte, die er sagte,

Er jonglierte.

Er sagte: „Wir werden glücklich sein.

Wir werden beide alleine leben.

Es wird keinen süßeren Liebhaber geben."

Aber leider all diese Geschichten

gehörten zu seinem Repertoire

Und Suzon hatte sich sehr geirrt, das zu glauben.

Ein schönes weinendes Mädchen,

Wer verlor seinen Verstand,

Ein Jongleur, der im Gefängnis jonglierte.

So endet es

Das Lied

Von dem Jongleur, der jonglierte

Mit seinen Herzen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.