Nachfolgend der Liedtext Ой, ты рожь Interpret: Гелена Великанова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Гелена Великанова
В поле за околицей,
Там, где ты идешь,
И шумит и клонится
У дороги рожь.
Черны очи видели —
Через поле вброд
Там на встречу, издали,
Паренек идет.
Припев:
Ой ты, рожь,
Хорошо поешь!
Ты о чем поешь,
Золотая рожь?
Счастье повстречается —
Мимо не пройдешь,
Ой ты, рожь!
С неба льется музыка,
Ветерок звенит.
На тропинке узенькой
Встретились они,
Обойти друг друга ли —
Колоски помнешь…
А глаза, как уголья,
Что там — не поймешь!
Припев.
Видно, счастье поровну
Поделить смогли.
Оба в одну сторону,
Обнявшись, пошли.
Рожь шумит, качается,
Не видать следа.
Вот ведь как случаетс
В жизни иногда!
Припев.
Auf dem Feld außerhalb des Stadtrandes,
Wohin gehen Sie
Und macht Lärm und verbiegt sich
An der Straße liegt Roggen.
Schwarze Augen sahen -
Wate über das Feld
Dort zu treffen, aus der Ferne,
Der Junge kommt.
Chor:
Oh du, Roggen
Gut essen!
Worüber isst du?
Goldener Roggen?
Glück wird sich treffen
Du kommst nicht vorbei
Oh du, Roggen!
Musik strömt vom Himmel
Der Wind ruft.
Auf einem schmalen Pfad
Sie trafen sich
Umeinander herumkommen -
Denken Sie an die Stacheln ...
Und Augen wie Kohlen
Was ist da - Sie werden es nicht verstehen!
Chor.
Anscheinend ist Glück gleich
Wir konnten uns teilen.
Beide auf der gleichen Seite
Umarmung, los geht's.
Der Roggen rauscht, schwankt,
Sehe keine Spur.
So passiert es
Manchmal im Leben!
Chor.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.