Nachfolgend der Liedtext Клён ты мой опавший Interpret: Гелена Великанова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Гелена Великанова
Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
Что стоишь, нагнувшись под метелью белой?
Или что увидел?
Или что услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел.
И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.
Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий,
Не дойду до дома с дружеской попойки.
Там вон встретил вербу, там сосну приметил,
Распевал им песни под метель о лете.
Сам себе казался я таким же кленом,
Только не опавшим, а вовсю зеленым.
И, утратив скромность, одуревши в доску,
Как жену чужую, обнимал березку.
Du bist mein gefallener Ahorn, Eisahorn,
Warum stehst du da und beugst dich unter einem weißen Schneesturm?
Oder was hast du gesehen?
Oder was hast du gehört?
Als wäre man im Dorf spazieren gegangen.
Und wie ein betrunkener Wächter auf die Straße hinausgeht,
Er ertrank in einer Schneewehe, erfror sein Bein.
Oh, und jetzt bin ich selbst etwas instabil geworden,
Ich komme nicht von einer netten Trinkparty nach Hause.
Dort traf er auf eine Weide, dort bemerkte er eine Kiefer,
Unter einem Schneesturm sang er ihnen Lieder über den Sommer vor.
Für mich selbst schien ich derselbe Ahorn zu sein,
Nur nicht gefallen, aber mit Macht und Hauptgrün.
Und nachdem ich die Bescheidenheit verloren hatte und auf dem Brett töricht geworden war,
Wie die Frau eines anderen umarmte er eine Birke.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.