Grand Maman C'est New York (Grand Mama It's New York) - Charles Trenet
С переводом

Grand Maman C'est New York (Grand Mama It's New York) - Charles Trenet

Альбом
100 Chansons
Год
2007
Язык
`Französisch`
Длительность
198240

Nachfolgend der Liedtext Grand Maman C'est New York (Grand Mama It's New York) Interpret: Charles Trenet mit Übersetzung

Liedtext " Grand Maman C'est New York (Grand Mama It's New York) "

Originaltext mit Übersetzung

Grand Maman C'est New York (Grand Mama It's New York)

Charles Trenet

Оригинальный текст

C'était un enfant de quarante cinq ans

Qui voyageait seul avec sa grand-mère.

C'était un enfant de quarante cinq ans

Qui voyageait seul avec sa maman.

Sa grande barbe noire aux longs poils frisants

Faisait l’admiration de la famille entière.

Sa grande barbe noire aux longs poils frisants,

Faisait l’admiration de tous ses parents.

Sur un bateau, il s’embarqua,

Croyant partir pour le Kamtchatka

Mais au bout d’huit jours, quel drame!

Il s'écria «Mesdames:

Grand-maman, c’est New-York!

C’est New-York.

Je vois les bateaux-remorques,

Grand-maman, c’est New-York.

Je vois les bateaux dans le port de New-York.

Les mouettes font bonjour.

Dans le ciel je vois les jolies mouettes,

Les mouettes me font bonjour

Et je sens en moi de longs frissons d’amour.

Sa grand-mère le calma

Avec un bout de chocolat

Mais l’enfant, le coeur en fête,

Criait àtue-tête:

Grand-maman, c’est New-York,

C’est New-York: je vois les bateaux-remorques.

Grand-maman c’est New-York!

Je vois les bateaux dans le port de New-York.

Comme il était dans la diplomatie,

Il faisait parfois de charmants voyages.

Comme il était dans la diplomatie,

Il visitait tout, l’Europe et l’Asie.

Il vécut ainsi

Quatre-vingt-douze ans,

Toujours escortéde sa vieille grand-mère.

Il vécut ainsi quatre-vingt-douze ans,

Toujours escortéde sa vieille maman.

Le jour de sa mort, elle était là

Qui lui donnait du chocolat,

Mais, perdu dans son délire

Il ne savait que dire:

Grand-maman, c’est New-York!

C’est New-York.

Je vois les bateaux-remorques,

Grand-maman, c’est New-York!

Je vois les bateaux dans le port de New-York.

Les mouettes me font bonjour.

Dans le ciel je vois les jolies mouettes,

Les mouettes me font bonjour

Et je sens en moi de longs frissons d’amour.

Quand au ciel, il arriva,

L’Empire State il retrouva.

Les anges lisaient le Daily News

En disant: Sacrébon Dious,

Mon petit gars c’est New-York,

C’est New-York, tu vois les bateaux remorques.

Mon petit gars c’est New-York!

Tu vois les bateaux dans le port de New-York,

Tu vois les bateaux dans le port de New-York.

Перевод песни

Er war ein fünfundvierzigjähriges Kind

Der allein mit seiner Oma unterwegs war.

Er war ein fünfundvierzigjähriges Kind

Der allein mit seiner Mutter unterwegs war.

Sein großer schwarzer Bart mit langen lockigen Haaren

Wurde von der ganzen Familie bewundert.

Sein großer schwarzer Bart mit langen lockigen Haaren,

Wurde von all seinen Eltern bewundert.

Auf einem Boot, das er einschiffte,

Glauben, nach Kamtschatka abzureisen

Aber was für eine Tragödie nach acht Tagen!

Er rief: „Meine Damen:

Oma, es ist New York!

Es ist New York.

Ich sehe die Schleppboote,

Oma, das ist New York.

Ich sehe die Schiffe im Hafen von New York.

Möwen grüßen.

Am Himmel sehe ich die hübschen Möwen,

Die Möwen grüßen mich

Und ich spüre in mir lange Schauer der Liebe.

Seine Großmutter beruhigte ihn

Mit einem Stück Schokolade

Aber das Kind, das Herz in Feier,

Schrie laut:

Oma, es ist New York,

Es ist New York: Ich sehe die Schleppboote.

Oma, es ist New York!

Ich sehe die Schiffe im Hafen von New York.

Da er in der Diplomatie war,

Manchmal unternahm er schöne Ausflüge.

Da er in der Diplomatie war,

Er hat alles besucht, Europa und Asien.

Er lebte so

Zweiundneunzig Jahre alt,

Immer begleitet von seiner alten Großmutter.

So lebte er zweiundneunzig Jahre,

Immer begleitet von seiner alten Mutter.

An dem Tag, an dem sie starb, war sie da

Wer gab ihm Schokolade,

Aber verloren in seinem Delirium

Er wusste nicht, was er sagen sollte:

Oma, es ist New York!

Es ist New York.

Ich sehe die Schleppboote,

Oma, es ist New York!

Ich sehe die Schiffe im Hafen von New York.

Möwen grüßen mich.

Am Himmel sehe ich die hübschen Möwen,

Die Möwen grüßen mich

Und ich spüre in mir lange Schauer der Liebe.

Als er im Himmel ankam,

Der Empire State hat es gefunden.

Engel lesen die Daily News

Sprichwort: Sacrebon Dious,

Mein kleiner Kerl ist New York,

Es ist New York, man sieht die Schleppboote.

Mein kleiner Kerl ist New York!

Du siehst die Schiffe im Hafen von New York,

Sie sehen die Schiffe im Hafen von New York.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.