Как мотыльки... - ЦеРН
С переводом

Как мотыльки... - ЦеРН

  • Альбом: Готика (7 сезон)

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:38

Nachfolgend der Liedtext Как мотыльки... Interpret: ЦеРН mit Übersetzung

Liedtext " Как мотыльки... "

Originaltext mit Übersetzung

Как мотыльки...

ЦеРН

Оригинальный текст

Возьми мою душу, сердце тоже возьми…

Я буду ждать тебя там же после восьми…

Проси, не проси… Лучше расстаться молча,

Что лучше: радость собачья, или вой волчий?

Ты так и не ответила что же важнее,

Быть грубым ближе, или дальше — нежнее?

Картонные ладони были, но не дарили тепла,

По капле боль сочилась и куда-то текла…

Осколком битого стекла пивной бутылки,

В груди застыло сердце, бывшее когда-то пылким,

Летели мотыльки на огонь, не знали что хотели…

Мои крылья в пепел, твои лишь обгорели…

Себя сжигая изнутри кормили пламя,

Летели мотыльки на огонь, не знали что искали.

И пусть моя тоска — лишь тонкая полоска,

Я продолжаю плавится, будто я фигура из воска…

Коптило пламя и мы сжигали друг друга,

Тот Рай, который потеряли мы, стал замкнутым кругом,

Или еще не потеряли, но почти…

Ты летела на огонь, а я не смог простить…

Летели мотыльки на огонь, не знали что хотели…

Мои крылья в пепел, твои лишь обгорели…

Себя сжигая изнутри кормили пламя,

Летели мотыльки на огонь, они не знали…

Летели мотыльки на огонь, не знали что хотели…

Мои крылья в пепел, твои лишь обгорели…

Себя сжигая изнутри кормили пламя,

Летели мотыльки на огонь, не знали что искали…

Сжигай мою душу, сердце тоже сжигай!

Ведь для меня это ад, а для тебя это рай,

Прости, не прости — не вижу разницы,

Ведь рано или поздно крылья все равно багровым окрасятся.

Отвернешься, затаив обиду,

Я встану и уйду, притворившись что не видел,

И мы оставим друг друга, уйдя в коконы,

Ты вспоминая мой голос, я твои локоны…

Ты будешь слать смс, а я стирать не читая,

Алиса из страны чудес, пойми — моя мечта — немая,

Выдавая потерянное за искомое,

Ты да я — словно в мире насекомых…

В поисках другого огня, темными дворами,

Я вдоль Октябрьской, и только снег хрустел под ногами,

Недосказав что-то, не попытавшись даже,

Мы накропили друг друга на что-то самое важное…

Хотя знаешь, ведь это — уже не важно…

Глядя на мои обугленные крылья, тебе страшно…

Коптило пламя, мы сжигали друг друга,

Глядя на тебя у огня — я замирал от испуга…

Летели мотыльки на огонь, не знали что хотели…

Мои крылья в пепел, твои лишь обгорели…

Себя сжигая изнутри кормили пламя,

Летели мотыльки на огонь, они не знали…

Летели мотыльки на огонь, не знали что хотели…

Мои крылья в пепел, твои лишь обгорели…

Себя сжигая изнутри кормили пламя,

Летели мотыльки на огонь, не знали что искали…

Перевод песни

Nimm meine Seele, nimm auch mein Herz ...

Ich werde dort nach acht auf dich warten...

Fragen Sie, fragen Sie nicht ... Es ist besser, still zu gehen,

Was ist besser: die Freude eines Hundes oder das Heulen eines Wolfes?

Du hast nie geantwortet, was wichtiger ist,

Ist es näher an grob oder ist es weiter sanfter?

Es gab Papppalmen, aber sie gaben keine Wärme,

Tropfen für Tropfen sickerte und floss der Schmerz irgendwo hin...

Glasscherben einer Bierflasche,

In der Brust erstarrte das Herz, das einst heiß war,

Motten flogen zum Feuer, sie wussten nicht, was sie wollten ...

Meine Flügel sind Asche, deine sind nur verbrannt ...

Sich von innen verbrennend nährte die Flamme,

Motten flogen zum Feuer, sie wussten nicht, wonach sie suchten.

Und lass meine Sehnsucht nur ein dünner Streifen sein,

Ich schmelze weiter, als wäre ich eine Wachsfigur ...

Die Flammen rauchten und wir verbrannten uns gegenseitig,

Das Paradies, das wir verloren haben, ist zu einem Teufelskreis geworden,

Oder noch nicht verloren, aber fast...

Du bist ins Feuer geflogen, aber ich konnte nicht vergeben...

Motten flogen zum Feuer, sie wussten nicht, was sie wollten ...

Meine Flügel sind Asche, deine sind nur verbrannt ...

Sich von innen verbrennend nährte die Flamme,

Motten flogen zum Feuer, sie wussten es nicht ...

Motten flogen zum Feuer, sie wussten nicht, was sie wollten ...

Meine Flügel sind Asche, deine sind nur verbrannt ...

Sich von innen verbrennend nährte die Flamme,

Motten flogen zum Feuer, wussten nicht, was sie suchten ...

Brenne meine Seele, brenne auch mein Herz!

Denn für mich ist es die Hölle, für dich ist es der Himmel

Es tut mir leid, verzeihen Sie mir nicht - ich sehe keinen Unterschied

Schließlich werden die Flügel früher oder später sowieso lila.

Wende dich ab, hege einen Groll,

Ich werde aufstehen und gehen, vorgeben, nichts zu sehen,

Und wir werden einander verlassen, in Kokons gehen,

Du erinnerst dich an meine Stimme, ich bin deine Locken...

Sie senden eine SMS und ich lösche sie, ohne sie zu lesen.

Alice aus dem Wunderland, verstehe - mein Traum ist dumm,

Das Verlorene als das Gesuchte ausgeben,

Du und ich sind wie in der Welt der Insekten...

Auf der Suche nach einem anderen Feuer, dunklen Höfen,

Ich war auf der Oktjabrskaja, und nur der Schnee knirschte unter meinen Füßen,

Ohne etwas zu sagen, ohne es zu versuchen,

Wir haben uns gegenseitig mit etwas sehr Wichtigem besprengt...

Obwohl du weißt, es spielt keine Rolle mehr...

Wenn du auf meine verkohlten Flügel siehst, hast du Angst...

Die Flammen rauchten, wir verbrannten uns,

Als ich dich am Feuer ansah - ich erstarrte vor Schreck ...

Motten flogen zum Feuer, sie wussten nicht, was sie wollten ...

Meine Flügel sind Asche, deine sind nur verbrannt ...

Sich von innen verbrennend nährte die Flamme,

Motten flogen zum Feuer, sie wussten es nicht ...

Motten flogen zum Feuer, sie wussten nicht, was sie wollten ...

Meine Flügel sind Asche, deine sind nur verbrannt ...

Sich von innen verbrennend nährte die Flamme,

Motten flogen zum Feuer, wussten nicht, was sie suchten ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.