
Nachfolgend der Liedtext 1, 2, 3, 4 Interpret: 47ter mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
47ter
On parlait de nos endroit de rêve en regardant la carte
Même s’il avait pu faire beau
Qu’est-ce qu’on aurait pu faire d’autre?
On c’est mis à danser sans savoir le faire
On a libéré nos pensées sans savoir les taires
Même s’il avait pu faire beau
Qu’est-ce qu’on aurait pu faire d’autre?
Couplet 1:
On c’est retrouvé dans l’appart
Tout le monde a voulu jouer la partie
Des heures autour de la table, on s’est avoué ne plus jamais vouloir partir
Dehors il pleuvait des cordes
On a décidé des corps
Peut importe si on remplit à ras-bord nos verres
Ce soir Paris devient bord de mer
On finira bien les pieds dans l’eau
Certains finiront l’un dans l’autre
Et tout ça va durer jusqu'à l’aube
Au sommet du bonheur j’escalade
1, 2, 3, 4 verre solo dans l’appart
On parlait de nos endroit de rêve en regardant la carte
Même s’il avait pu faire beau
Qu’est-ce qu’on aurait pu faire d’autre?
On c’est mis à danser sans savoir le faire
On a libéré nos pensées sans savoir les taires
Même s’il avait pu faire beau
Qu’est-ce qu’on aurait pu faire d’autre?
Couplet 2
Wir sprachen über unsere Traumorte und schauten auf die Karte
Auch wenn es sonnig hätte sein können
Was hätten wir sonst tun können?
Wir fingen an zu tanzen, ohne zu wissen, wie es geht
Wir befreiten unsere Gedanken, ohne zu wissen, wie wir sie zum Schweigen bringen sollten
Auch wenn es sonnig hätte sein können
Was hätten wir sonst tun können?
Strophe 1:
Wir fanden uns in der Wohnung wieder
Alle wollten die Rolle spielen
Stunden um den Tisch herum gestanden wir, dass wir nie gehen wollten
Draußen regnete es wie aus Eimern
Wir haben uns für die Leichen entschieden
Es spielt keine Rolle, ob wir unsere Gläser bis zum Rand füllen
Heute Nacht wird Paris zum Meer
Wir werden mit unseren Füßen im Wasser gut abschließen
Einige werden ineinander enden
Und das alles wird bis zum Morgengrauen andauern
Zur Höhe des Glücks steige ich
1, 2, 3, 4 Sologetränke in der Wohnung
Wir sprachen über unsere Traumorte und schauten auf die Karte
Auch wenn es sonnig hätte sein können
Was hätten wir sonst tun können?
Wir fingen an zu tanzen, ohne zu wissen, wie es geht
Wir befreiten unsere Gedanken, ohne zu wissen, wie wir sie zum Schweigen bringen sollten
Auch wenn es sonnig hätte sein können
Was hätten wir sonst tun können?
Vers 2
47ter • 2019
47ter • 2019
47ter • 2019
47ter • 2019
47ter • 2019
47ter • 2019
47ter • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.