Nachfolgend der Liedtext You Never Even Called Me By My Name (The Perfect Country And Western Song) Interpret: David Allan Coe mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
David Allan Coe
Well it was all that I could do to keep from crying.
Sometimes it seems so useless to remain.
But you don’t have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.
You don’t have to call me Waylon Jennings.
And you don’t have to call me Charlie Pride.
And you don’t have to call me Merle Haggard anymore,
Even though you’re on my fightin' side.
And I’ll hang around as long as you will let me.
And I never minded standing in the rain.
But you don’t have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.
Well I’ve heard my name a few times in your phone book.
(Hello, Hello.)
And I’ve seen it on signs where I’ve played.
But the only time I know I’ll hear David Allan Coe
Is when Jesus has his final Judgement Day.
So, I’ll hang around as long as you will let me.
And I never minded standing in the rain.
But you don’t have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.
(spoken:)
Well, a friend of mine named Steve Goodman wrote that song,
And he told me it was the perfect country and western song.
I wrote him back a letter and I told him it was not the
Perfect country and western song because he hadn’t said
Anything at all about momma, or trains, or trucks,
Or prison or gettin' drunk.
Well, he sat down and
Wrote another verse to this song and he sent it to me and
After reading it I realized that my friend had written the
Perfect country and western song.
And I felt obliged to include
It on this album.
The last verse goes like this here:
Well, I was drunk the day my momma got out of prison,
And I went to pick her up in the rain.-ac
Nun, es war alles, was ich tun konnte, um nicht zu weinen.
Manchmal scheint es so nutzlos zu bleiben.
Aber du musst mich nicht Liebling, Liebling nennen.
Du hast mich nicht einmal bei meinem Namen genannt.
Sie müssen mich nicht Waylon Jennings nennen.
Und du musst mich nicht Charlie Pride nennen.
Und du musst mich nicht mehr Merle Haggard nennen,
Obwohl du auf meiner kämpfenden Seite bist.
Und ich bleibe hier, solange du mich lässt.
Und es machte mir nie etwas aus, im Regen zu stehen.
Aber du musst mich nicht Liebling, Liebling nennen.
Du hast mich nicht einmal bei meinem Namen genannt.
Nun, ich habe meinen Namen ein paar Mal in Ihrem Telefonbuch gehört.
(Hallo Hallo.)
Und ich habe es auf Schildern gesehen, wo ich gespielt habe.
Aber das einzige Mal, das ich weiß, werde ich David Allan Coe hören
Das ist der Tag, an dem Jesus sein letztes Gericht hat.
Also bleibe ich hier, solange du mich lässt.
Und es machte mir nie etwas aus, im Regen zu stehen.
Aber du musst mich nicht Liebling, Liebling nennen.
Du hast mich nicht einmal bei meinem Namen genannt.
(gesprochen:)
Nun, ein Freund von mir namens Steve Goodman hat diesen Song geschrieben,
Und er sagte mir, es sei der perfekte Country- und Western-Song.
Ich schrieb ihm einen Brief zurück und sagte ihm, es sei nicht der
Perfekter Country- und Western-Song, weil er es nicht gesagt hatte
Irgendwas über Mama oder Züge oder Lastwagen,
Oder Gefängnis oder betrunken werden.
Nun, er setzte sich hin und
Er schrieb eine weitere Strophe zu diesem Lied und er schickte sie mir und
Nachdem ich es gelesen hatte, stellte ich fest, dass mein Freund das geschrieben hatte
Perfekter Country- und Western-Song.
Und ich fühlte mich dazu verpflichtet
Es auf diesem Album.
Der letzte Vers geht hier so:
Nun, ich war betrunken an dem Tag, als meine Mama aus dem Gefängnis kam,
Und ich ging sie im Regen abholen.-ac
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.