
Nachfolgend der Liedtext Баллада о войне Interpret: Александр Градский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Градский
Море тянет к берегам, а небо к звездам,
Мир наш стар как мир, а все не познан.
Люди, ветры, стаи птичьи, ищут счастья, счастья ищут,
Да, так устроен мир.
Были беды, войны были, стариков и женщин били,
Те просили смерти, смерти — детям, их не мучьте звери,
Верьте, верьте.
Где тот светлый край, где же тот счастливый край,
Где всегда смеяться могут дети.
Мира в мире нет, война всему виной,
Войну убейте люди, войну убейте люди.
Вспомни мать героя сына, восстань из пепла Хиросима,
Покажите ваши раны, рано забывать вас стали.
Рано, рано.
Где тот светлый край, где же тот счастливый край,
Где всегда смеяться могут дети.
Мира в мире нет, война всему виной,
Войну убейте люди, войну убейте люди.
Das Meer zieht zu den Ufern und der Himmel zu den Sternen,
Unsere Welt ist so alt wie die Welt, aber alles ist nicht bekannt.
Menschen, Winde, Vogelschwärme suchen Glück, suchen Glück,
Ja, so funktioniert die Welt.
Es gab Unruhen, es gab Kriege, alte Männer und Frauen wurden geschlagen,
Sie baten um den Tod, Tod für Kinder, quälen sie nicht mit Tieren,
Glaube Glaube.
Wo ist das helle Land, wo ist das glückliche Land,
Wo Kinder immer lachen können.
Es gibt keinen Frieden auf der Welt, der Krieg ist schuld,
Menschen töten den Krieg, Menschen töten den Krieg.
Erinnere dich an die Mutter des Helden des Sohnes, erhebe dich aus der Asche von Hiroshima,
Zeig deine Wunden, es ist zu früh dich zu vergessen.
Früh, früh.
Wo ist das helle Land, wo ist das glückliche Land,
Wo Kinder immer lachen können.
Es gibt keinen Frieden auf der Welt, der Krieg ist schuld,
Menschen töten den Krieg, Menschen töten den Krieg.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.