Nachfolgend der Liedtext Люби лишь то, что редкостно и мнимо… Interpret: Александр Градский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Градский
Люби лишь то, что редкостно и мнимо,
Что крадется окраинами сна,
Что злит глупцов, что смердами казнимо,
Как родине, будь вымыслу верна.
Как звать тебя?
Ты полу-Мнемозина,
Полумерцанье в имени твоем,
И странно мне по сумраку Берлина
С полувиденьем странствовать вдвоем.
Наш час настал.
Собаки и калеки
Одни не спят.
Ночь летняя легка.
Автомобиль проехавший навеки
Последнего увез ростовщика.
Близ фонаря, с оттенком маскарада,
Лист жилками зелеными сквозит.
У тех ворот — кривая тень Багдада,
А та звезда над Пулковым висит.
За пустырем, как персик, небо тает:
Вода в огнях, Венеция сквозит, —
А улица кончается в Китае,
А та звезда над Волгою висит.
Но вот скамья под липой освещенной…
Ты оживаешь в судорогах слез:
Я вижу взор, сей жизнью изумленный,
И бледное сияние волос.
Есть у меня сравненье на примете
Для губ твоих, когда целуешь ты:
Нагорный снег, мерцающий в Тибете,
Горячий ключ и в инее цветы.
Ночные наши бедные владенья,
Забор, фонарь, асфальтовую гладь
Поставим на туза воображенья,
Чтоб целый мир у ночи отыграть.
Не облака, а горные отроги,
Костер в лесу, не лампа у окна.
О, поклянись, что до конца дороги
Ты будешь только вымыслу верна.
О, поклянись, что веришь в небылицу,
Что будешь только вымыслу верна,
Что не запрешь души своей в темницу,
Не скажешь, руку протянув: стена…
Liebe nur das Seltene und Eingebildete,
Was am Rande des Schlafes schleicht,
Was Narren ärgert, was mit Gestank bestraft wird,
Seien Sie als Mutterland der Fiktion treu.
Wie lautet dein Name?
Du bist halb Mnemosyne
Halbes Flackern in deinem Namen,
Und es ist mir fremd im Berliner Zwielicht
Mit halber Sicht zusammen wandern.
Unsere Zeit ist gekommen.
Hunde und Krüppel
Manche schlafen nicht.
Sommernacht ist einfach.
Ein Auto, das für immer weg ist
Den letzten hat der Wucherer weggenommen.
In der Nähe der Laterne, mit einem Hauch von Maskerade,
Das Blatt ist mit grünen Adern durchscheint.
An diesen Toren ist der krumme Schatten von Bagdad,
Und dieser Stern hängt über Pulkovo.
Hinter dem Ödland schmilzt wie ein Pfirsich der Himmel:
Wasser in den Feuern, Venedig sickert durch, -
Und die Straße endet in China
Und dieser Stern hängt über der Wolga.
Aber hier ist eine Bank unter der beleuchteten Linde...
Du erwachst in Tränenkrämpfen:
Ich sehe einen Blick, erstaunt über dieses Leben,
Und der fahle Glanz ihres Haares.
Ich habe einen Vergleich im Kopf
Für deine Lippen beim Küssen:
Hochlandschnee, der in Tibet schimmert,
Heiße Quelle und Blumen im Rauhreif.
Unsere armen Besitztümer in der Nacht,
Zaun, Laterne, Asphaltfläche
Setzen wir auf das Ass der Fantasie
Nachts die ganze Welt zurückzuerobern.
Nicht Wolken, sondern Bergsporn,
Ein Feuer im Wald, keine Lampe am Fenster.
Oh schwöre bis zum Ende der Straße
Sie werden nur der Fiktion treu bleiben.
Oh, schwöre, dass du an Fiktion glaubst
Dass du nur der Fiktion treu bleiben wirst,
Dass du deine Seele nicht ins Gefängnis sperrst,
Sie werden nicht sagen und die Hand ausstrecken: die Wand ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.