Nachfolgend der Liedtext Монолог шута Interpret: Юлий Ким mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юлий Ким
Поговоримте о фортуне,
О проведенье, о судьбе
И уличим ее в халтуре
И умолчимте о себе
О, воля рока, воля рока,
Мы льстим тебе как никому,
Ты безобразна, ты жестока,
Гнусна, глуха и кривобока
И шлюха, судя по всему.
Ля-ля-…
Судьбу никто в глаза не видел,
Но и, не видя, испытал,
А, испытав, возненавидел,
И удивляться перестал.
Отныне горькие упреки
Не тратьте зря, не тратьте зря,
Ведь, если мы, гнусны, жестоки,
Коварны, злы и кривобоки,
То лишь судьбе благодаря.
Ля-ля-…
Поймать преступную фортуну,
Связать распутную судьбу,
Ее за подлую натуру
Предать ужасному суду:
В багряной маске и рубахе
Меч роковой подъемлю я
И, подержав минуту в страхе,
Я отпущу фортуну с плахи
И тем куплю любовь ея.
Ля-ля-…
Reden wir über Vermögen
Über Verhalten, über Schicksal
Und wir werden sie bei einem Hack erwischen
Und schweigen Sie über sich selbst
Oh, der Wille des Felsens, der Wille des Felsens,
Wir schmeicheln Ihnen wie kein anderer
Du bist hässlich, du bist grausam
Abscheulich, taub und krumm
Und anscheinend eine Hure.
La-la-…
Niemand hat das Schicksal gesehen,
Aber auch ohne zu sehen, erlebte ich
Und nachdem ich erlebt hatte, hasste ich,
Und ich hörte auf, überrascht zu sein.
Ab jetzt bittere Vorwürfe
Verschwende es nicht, verschwende es nicht
Denn wenn wir abscheulich, grausam sind,
Heimtückisch, böse und schief,
Es ist nur dem Schicksal zu verdanken.
La-la-…
Fangen Sie ein kriminelles Vermögen
Binde ein ausschweifendes Schicksal
Sie für abscheuliche Natur
Vorbehaltlich eines schrecklichen Urteils:
In purpurroter Maske und Hemd
Ich werde das tödliche Schwert heben
Und eine Minute in Angst verharren,
Ich werde das Vermögen aus dem Hackklotz befreien
Und damit werde ich ihre Liebe erkaufen.
La-la-…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.