Серенада Пьеро - Тамара Гвердцители, Мзиури
С переводом

Серенада Пьеро - Тамара Гвердцители, Мзиури

  • Erscheinungsjahr: 1977
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:11

Nachfolgend der Liedtext Серенада Пьеро Interpret: Тамара Гвердцители, Мзиури mit Übersetzung

Liedtext " Серенада Пьеро "

Originaltext mit Übersetzung

Серенада Пьеро

Тамара Гвердцители, Мзиури

Оригинальный текст

Поздней ночью в небе одна

Так соблазнительно светит Луна,

И я б хотел для Вас с небес её достать,

Но как мне быть, ведь ночью нужно спать.

Не нужна мне малина,

Не страшна мне ангина,

Не боюсь я вообще ничего.

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина

Обожала меня одного.

Утром на зорьке ранней порой

Солнышко низко висит над землей,

И я б хотел для Вас с небес его достать,

Но как мне быть, ведь утром трудно встать.

Не нужна мне малина,

Не страшна мне ангина,

Не боюсь я вообще ничего.

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина

Обожала меня одного.

Перевод песни

Allein am Himmel spät in der Nacht

Der Mond scheint so verführerisch

Und ich möchte es dir vom Himmel holen,

Aber was soll ich tun, denn nachts muss ich schlafen.

Ich brauche keine Himbeeren

Ich habe keine Angst vor Angina,

Ich habe vor gar nichts Angst.

Wenn nur Malvina,

Wenn nur Malvina,

Wenn nur Malvina

Sie hat mich allein angebetet.

Frühmorgens im Morgengrauen

Die Sonne hängt tief über dem Boden

Und ich möchte es dir vom Himmel holen,

Aber was soll ich tun, denn morgens fällt das Aufstehen schwer.

Ich brauche keine Himbeeren

Ich habe keine Angst vor Angina,

Ich habe vor gar nichts Angst.

Wenn nur Malvina,

Wenn nur Malvina,

Wenn nur Malvina

Sie hat mich allein angebetet.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.