Nachfolgend der Liedtext Мамины глаза Interpret: Тамара Гвердцители mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Тамара Гвердцители
Мой сын, мой цветочек, мой бутон,
Самый мой счастливый сон, мой сын!
Усни, родной, и на маминых руках
Даже самый страшный страх пройдет.
И я усну, как в детстве засыпала на руках
С куклой старенькой своей.
И пусть приснятся мне бездонные глаза
Милой мамочки моей.
Припев:
Мамины глаза все на свете понимают,
Мамины глаза все грехи нам отпускают,
Мамины глаза, не плачьте только
Мамины глаза!
Мамины глаза, дай вам Бог увидеть счастье
Всех своих детей и прощать, а не прощаться,
Мамины глаза, как жаль, что не погаснуть вам нельзя.
Мой сын, ты прижмись ко мне сильней
И меня собой согрей, мой сын!
А я спою песню бабушки твоей,
Чтобы стало ей светлей в раю.
Ведь все пройдет, как в книге мудрой сказано
Одной очень много лет назад,
Но ты, каким бы в этой жизни ты не стал,
Помни мамины глаза.
Припев.
Mein Sohn, meine Blume, meine Knospe,
Mein glücklichster Traum, mein Sohn!
Schlaf, Liebling, und in Mutters Armen
Auch die schlimmste Angst vergeht.
Und ich werde einschlafen, wie ich in meiner Kindheit in meinen Armen eingeschlafen bin
Mit seiner alten Puppe.
Und lass mich von bodenlosen Augen träumen
Meine süße Mutter.
Chor:
Mamas Augen verstehen alles auf der Welt,
Mutters Augen vergeben uns alle Sünden,
Mamas Augen, nur nicht weinen
Mamas Augen!
Mamas Augen, Gott bewahre, dass du Glück siehst
Alle deine Kinder und vergib, sag nicht auf Wiedersehen,
Mamas Augen, wie schade, dass du nicht raus kannst.
Mein Sohn, du kuschelst dich näher an mich
Und wärme mich mit dir, mein Sohn!
Und ich werde das Lied deiner Großmutter singen,
Um sie im Paradies heller zu machen.
Schließlich geht alles vorbei, wie das weise Buch sagt
Einer vor so vielen Jahren
Aber du, egal was du in diesem Leben wirst,
Erinnere dich an die Augen deiner Mutter.
Chor.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.