Nachfolgend der Liedtext Salonika Interpret: Orthodox Celts mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Orthodox Celts
Me husband’s in Salonika, I wonder if he’s dead,
I wonder if he knows he has a kid with a foxy head?
So right away, so right away,
So right away to Salonika, right away me soldier boy.
Now when the war is over what will the slackers do?
They’ll be all around the soldiers for the loan of a bob or two.
Now when the war is over what will the soldiers do?
They’ll be walking around with leg and a half and slackers they’ll have two.
They taxed our pound of butter, they taxed half penny bun,
But still with all their taxes, they can’t bate the bloody hun.
They taxed the Coliseum, they taxed St. Mary’s Hall,
Why don’t they tax the bobbies with their backs against the wall.
Now when the war is over what will the slackers do?
For every kid in America in Cork there will be two.
They take us out to Blarney and lays us on the grass,
They puts us in the family way and leaves us on our ass.
There’s lino on the Parlour and in the kitchen too,
There’s a glass back chevonier that we got from Dicky Glue.
Now never marry a soldier, a sailor or a marine,
Now keep you eyes on the Sinn Fein Boy with his yellow, white and green.
Mein Ehemann ist in Salonika, ich frage mich, ob er tot ist,
Ich frage mich, ob er weiß, dass er ein Kind mit einem Fuchskopf hat?
Also sofort, also sofort,
Also sofort nach Salonika, sofort ich Soldatenjunge.
Was werden die Faulenzer jetzt tun, wenn der Krieg vorbei ist?
Sie werden überall um die Soldaten herum sein, wenn sie sich ein oder zwei Bobs ausleihen.
Was werden die Soldaten jetzt tun, wenn der Krieg vorbei ist?
Sie werden mit anderthalb Beinen herumlaufen und Faulenzern haben sie zwei.
Sie haben unser Pfund Butter besteuert, sie haben ein halbes Pennybrötchen besteuert,
Aber trotz all ihrer Steuern können sie den verdammten Hunnen nicht schlagen.
Sie besteuerten das Kolosseum, sie besteuerten die St. Mary’s Hall,
Warum besteuern sie die Bobbies nicht mit dem Rücken zur Wand?
Was werden die Faulenzer jetzt tun, wenn der Krieg vorbei ist?
Für jedes Kind in Amerika in Cork gibt es zwei.
Sie bringen uns nach Blarney und legen uns ins Gras,
Sie bringen uns in die Familie und lassen uns auf unserem Arsch.
Es gibt Linoleum im Salon und auch in der Küche,
Es gibt einen Chevonier mit Glasboden, den wir von Dicky Glue bekommen haben.
Jetzt heirate niemals einen Soldaten, Matrosen oder Marinesoldaten,
Behalten Sie jetzt den Sinn Fein Boy mit seinem Gelb, Weiß und Grün im Auge.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.