Nachfolgend der Liedtext Hajnali óceán Interpret: Omega mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Omega
Itt vagyunk egymagunk, az éjszakában hosszú még az út
Gyengülnek lépteink, vállainkon túl nehéz a múlt
Földereng a pusztaságon túl az óceán
A víz szagát hozza már a szél
És égi jelt kapunk
Hogy zarándoklatunk véget ér
Nézd
A hajnali óceánt
Hulljon gyűrt ruhánk
S térdeljünk a fényben
Nézd
Rongyos szárnyaink
Csorbult karmaink
Tűnnek már az éjben
Nézd
A hajnali óceán
Lemossa porruhánk
S tisztulunk a szélben
Nézz
A Nappal szembe nézz
A fényben az égig érsz
S megpihensz talán
Az ezüst óceán
Hajnalán
Emlékezz, volt idő, mikor értettük a farkasok szavát
Emlékezz, volt idő, mikor együtt követtük szörnyek lábnyomát
És emlékezz egy éjszakára, éjszaka jött megint
És azt hittük, az ég mindig sötét
Ezért bánt, hogy itt vagyunk
Mert zarándoklatunk véget ért
Nézd
A hajnali óceánt
Hulljon gyűrt ruhánk
S térdeljünk a fényben
Nézd
Rongyos szárnyaink
Csorbult karmaink
Tűnnek már az éjben
Nézd
A hajnali óceán
Lemossa porruhánk
S tisztulunk a szélben
Nézz
A Nappal szembe nézz
A fényben az égig érsz
S megpihensz talán
Az ezüst óceán
Hajnalán
Wir sind allein hier, der Weg ist nachts noch lang
Unsere Schritte werden schwächer, die Vergangenheit lastet zu hart auf unseren Schultern
Der Ozean erhebt sich hinter der Wildnis
Der Geruch von Wasser wird bereits vom Wind herbeigetragen
Und wir bekommen ein himmlisches Signal
Dass unsere Pilgerreise zu Ende ist
suchen
Der Morgenozean
Lass unsere zerknitterte Kleidung fallen
Und lass uns im Licht knien
suchen
Unsere zerfetzten Flügel
Unsere gebrochenen Krallen
Nachts verschwinden sie
suchen
Der Morgenozean
Waschen Sie unser Puderkleid
Und wir räumen im Wind auf
suchen
Stehen vor der Sonne
Du erreichst den Himmel im Licht
Und vielleicht ruhst du dich aus
Der silberne Ozean
In der Dämmerung
Denken Sie daran, es gab eine Zeit, in der wir die Worte der Wölfe verstanden
Denken Sie daran, es gab eine Zeit, in der wir gemeinsam in die Fußstapfen von Monstern getreten sind
Und erinnere dich eines Nachts, die Nacht kam wieder
Und wir dachten, der Himmel sei immer dunkel
Deshalb haben wir es bereut, hier zu sein
Denn unsere Pilgerreise ist zu Ende
suchen
Der Morgenozean
Lass unsere zerknitterte Kleidung fallen
Und lass uns im Licht knien
suchen
Unsere zerfetzten Flügel
Unsere gebrochenen Krallen
Nachts verschwinden sie
suchen
Der Morgenozean
Waschen Sie unser Puderkleid
Und wir räumen im Wind auf
suchen
Stehen vor der Sonne
Du erreichst den Himmel im Licht
Und vielleicht ruhst du dich aus
Der silberne Ozean
In der Dämmerung
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.