Марья-молодушка - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко
С переводом

Марья-молодушка - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко

Альбом
О своём неотложном…
Год
1987
Язык
`Russisch`
Длительность
141460

Nachfolgend der Liedtext Марья-молодушка Interpret: Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко mit Übersetzung

Liedtext " Марья-молодушка "

Originaltext mit Übersetzung

Марья-молодушка

Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко

Оригинальный текст

Верба над омутом

тихо качается.

Горе ли в доме том?

Кто там печалится?

Марья — молодушка,

легкая горлица,

бела лебедушка

плачет во горнице.

Марья-молодушка,

что ты печальная?

— до моего дружка

дорога дальняя.

дорога дальняя

да во чужи края.

То я печальная,

что он не ждет меня

Сгубила молодца

не молода краса —

злая разлучница,

погибельна коса.

Он не воротится

да во родимый дом.

Сердце заходится

над тёмным омутом.

А что — печаль в дому,

то не его вина,

Знаю, виной тому

Разлучница война.

Верба над омутом

тихо качается…

Перевод песни

Willow über dem Pool

schwingt leise.

Gibt es Trauer in diesem Haus?

Wer ist da traurig?

Maria ist jung

Leichte Kehle,

weißer Schwan

Weinen im oberen Zimmer.

Maria, jung

was bist du traurig?

- an meinen Freund

Der Weg ist lang.

lange Straße

ja, in fremde Länder.

Dann bin ich traurig

dass er nicht auf mich wartet

Hat den jungen Mann ruiniert

nicht junge Schönheit -

Böser Bösewicht,

tödliche Sense.

Er kehrt nicht zurück

Ja, in dein liebes Zuhause.

Das Herz schlägt

über dem dunklen Schleier.

Und was ist Traurigkeit im Haus,

Es ist nicht seine Schuld,

Ich weiß, es ist weil

Razluchnitse-Krieg.

Willow über dem Pool

leise rollen...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.