
Nachfolgend der Liedtext Not Marble, Not The Gilded Monuments - Sonnet No. 55 by Shakespeare Interpret: Anthony Quayle mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anthony Quayle
Of princes, shall outlive this powerful rhyme;
But you shall shine more bright in these contents
Than unswept stone, besmear’d with sluttish time.
When wasteful war shall statues overturn,
And broils root out the work of masonry,
Nor Mars his sword nor war’s quick fire shall burn
The living record of your memory.
'Gainst death and all-oblivious enmity
Shall you pace forth;
your praise shall still find room
Even in the eyes of all posterity
That wear this world out to the ending doom.
So, till the judgment that yourself arise,
You live in this, and dwell in lovers' eyes.
Von Prinzen wird dieser mächtige Reim überleben;
Aber du wirst in diesen Inhalten heller strahlen
Als ungefegter Stein, beschmiert mit schlampiger Zeit.
Wenn ein verschwenderischer Krieg Statuen umstürzen wird,
Und brütet die Mauerwerksarbeit aus,
Noch Mars, sein Schwert, noch das schnelle Feuer des Krieges wird brennen
Die lebendige Aufzeichnung Ihrer Erinnerung.
„Gewinnen Tod und blinde Feindschaft
Wirst du weitergehen;
dein Lob soll noch Raum finden
Sogar in den Augen aller Nachwelt
Die diese Welt bis zum letzten Untergang zermürben.
Also, bis zu dem Urteil, dass du dich erhebst,
Du lebst darin und wohnst in den Augen der Liebenden.
Anthony Quayle • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.