HLM Tango - Abd Al Malik
С переводом

HLM Tango - Abd Al Malik

  • Альбом: Dante

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:04

Nachfolgend der Liedtext HLM Tango Interpret: Abd Al Malik mit Übersetzung

Liedtext " HLM Tango "

Originaltext mit Übersetzung

HLM Tango

Abd Al Malik

Оригинальный текст

On est près, voire plus de 60 millions, mais on ne voit que soi

Alors que c’est dans le regard de l’autre finalement qu’on devient soi

Je suis le gars de tess, le mec de banlieue qu’aurait pu finir shooté à

l’héroïne

Pendu dans une cellule ou rempli de colère salissant la belle religion qu’est

l’Islam, en ne pensant qu'à détruire

Mais les yeux de quelqu’un m’ont dit un jour que, tout ça ce n'était pas moi

Et alors seulement à ce moment là j’ai pu devenir l’homme que tu vois

Mais si tu dis sans cesse de nous, qu’on n’est pas chez nous, qu’on n’est pas

comme toi

Alors pourquoi tu t'étonnes quand certains agissent comme s’ils étaient pas

chez eux

Comme s’ils étaient pas comme toi

Et ce noir ou ce rebeu que tu croises dans la rue, quel regard lui portes-tu

Parce que, c’est ce regard qui va déterminer chaque lendemain de son existence

et de la tienne aussi

Parce qu'être Français sur le papier ne suffit pas si, dans tes attitudes,

y a pas la même reconnaissance aussi

Le temps presse, c’est pas repeindre les murs qu’il faut, mais mettre la

lumière dans les êtres

I may be not all the time all I’ve got

I maybe not, I maybe not, all the time all I’ve got

I maybe not, I maybe not, all the time all I’ve got

I maybe not, I maybe not, all the time all I’ve got

I may be not

On est près, voire plus de 60 millions, mais on ne voit que soi

Notre identité est dans les yeux de l’autre comme dans un miroir, on se voit

Sous le voile de cette musulmane peut se cacher un être libre, transi d’amour

et de respect pour la République

Mais, que dit le regard sous l’emprise d’une forme de peur médiatique?

Sous sa kippa, peut être un être totalement épris de justice

Mais, que dit le regard sous l’emprise d’une mode médiatique?

Porter le changement comme un fardeau sur son propre chemin de croix

Et se dire que c’est pas possible parce que, c’est ce que le regard de l’autre

nous renvoie

Alors on se réveille chaque lendemain de ce qu’est notre existence

En ayant la conviction, toujours un peu plus profonde, qu’on ne mérite pas de

reconnaissance

Comment veux-tu, qu’on pense autrement si personne nous calcule

Le temps presse, on est des êtres, pas juste une addition, une soustraction ou

une division dans un de leurs calculs

I may be not all the time all I’ve got

I maybe not, I maybe not, all the time all I’ve got

I maybe not, I maybe not, all the time all I’ve got

I maybe not, I maybe not, all the time all I’ve got

I may be not

On est près, voire plus de 60 millions, mais ils ne voient qu’eux

C’est ce qu’on se dit, jeunes de cités quand, en famille le soir,

on est devant la télé

C’est ce qu’on se dit quand ce qu’on voit à l'écran ne reflète en rien la

réalité qu’on connaît

C’est dans le regard de l’autre qu’on devient soi, mais, s’ils ne voient qu’eux

Alors nos principes resteront inertes comme la pierre dans laquelle ils sont

gravés

C’est contre cela qu’on doit se battre, et quand tout ça sera terminé

Je veux dire, au terme de notre existence, avoir été debout jusqu'à la fin sera

notre ultime fierté

Au fond, il n’y a que, la vérité qui ait d’yeux pour ma part

Et si je n’ai pas réussi à vous convaincre de cela, c’est moi qui n’est pas été

à la hauteur

Au fond, il n’y a que la vérité qui ait d’yeux pour ma part

Et si je n’ai pas réussi à vous convaincre de cela, c’est moi seul qu’il faut

blâmer pour ça

Le temps presse, faut qu’on se bouge et pas juste attendre que la machine nous

broie

I may be not all the time all I’ve got

I maybe not, I maybe not, all the time all I’ve got

I maybe not, I maybe not, all the time all I’ve got

I maybe not, I maybe not, all the time all I’ve got

I may be not

Перевод песни

Wir sind nah dran, sogar mehr als 60 Millionen, aber wir sehen nur uns selbst

Während wir im Blick des anderen schließlich wir selbst werden

Ich bin der Typ von Tess, der Nigga aus der Vorstadt, auf den hätte geschossen werden können

die Heldin

In einer Zelle aufgehängt oder voller Wut, die die schöne Religion beschmutzt, die es gibt

Islam, der nur ans Zerstören denkt

Aber jemandes Augen sagten mir eines Tages, dass ich es nicht war

Und nur dann könnte ich der Mann werden, den du siehst

Aber wenn Sie immer wieder über uns sagen, wir sind nicht zu Hause, sind wir nicht

wie du

Warum wunderst du dich also, wenn einige so tun, als wären sie es nicht?

bei ihnen zu Hause

Als wären sie nicht wie du

Und dieser Schwarze oder dieser Araber, den du auf der Straße triffst, wie siehst du ihn an?

Denn es ist dieser Blick, der jeden Tag nach seinem Dasein bestimmen wird

und deins auch

Weil es auf dem Papier nicht ausreicht, Franzose zu sein, wenn Sie in Ihrer Einstellung

es gibt auch nicht die gleiche Anerkennung

Die Zeit drängt, es werden nicht die Wände neu gestrichen, sondern die

Licht in Wesen

Ich bin vielleicht nicht immer alles, was ich habe

Ich darf nicht, ich darf nicht, die ganze Zeit alles, was ich habe

Ich darf nicht, ich darf nicht, die ganze Zeit alles, was ich habe

Ich darf nicht, ich darf nicht, die ganze Zeit alles, was ich habe

Ich bin es vielleicht nicht

Wir sind nah dran, sogar mehr als 60 Millionen, aber wir sehen nur uns selbst

Unsere Identität ist in den Augen des anderen wie in einem Spiegel, wir sehen uns

Unter dem Schleier dieses Muslims kann sich ein freies Wesen verbergen, das von Liebe durchdrungen ist

und Respekt für die Republik

Aber was sagt der Blick im Griff einer Form von Medienangst?

Unter seiner Kippa vielleicht ein Wesen, das total in die Gerechtigkeit verliebt ist

Aber was sagt der Blick unter dem Einfluss einer medialen Mode?

Wandel wie eine Bürde auf dem eigenen Kreuzweg tragen

Und sagen Sie sich, dass es nicht möglich ist, denn das ist der Blick des anderen

gibt uns zurück

So wachen wir jeden Morgen mit dem auf, was unsere Existenz ist

Indem man immer ein bisschen tiefer die Überzeugung hat, dass man es nicht verdient

Erkennung

Wie sollen wir anders denken, wenn uns niemand berechnet

Die Zeit läuft ab, wir sind Wesen, nicht nur Addition, Subtraktion oder

eine Division in einer ihrer Berechnungen

Ich bin vielleicht nicht immer alles, was ich habe

Ich darf nicht, ich darf nicht, die ganze Zeit alles, was ich habe

Ich darf nicht, ich darf nicht, die ganze Zeit alles, was ich habe

Ich darf nicht, ich darf nicht, die ganze Zeit alles, was ich habe

Ich bin es vielleicht nicht

Wir sind nah dran, vielleicht mehr als 60 Millionen, aber sie sehen nur sie

Das sagen wir uns jungen Leuten aus den Siedlungen, wenn wir abends in der Familie

Wir stehen vor dem Fernseher

Das sagen wir uns selbst, wenn das, was wir auf dem Bildschirm sehen, nicht das widerspiegelt

Realität kennen wir

Im Blick des anderen werden wir wir selbst, aber wenn sie nur sich selbst sehen

Dann bleiben unsere Prinzipien träge wie der Stein, in dem sie sind

graviert

Dagegen müssen wir kämpfen, und wenn alles vorbei ist

Ich meine, am Ende unserer Existenz wird das Stehen bis zum Ende sein

unser größter Stolz

Am Ende hat nur die Wahrheit Augen für mich

Und wenn ich Sie nicht davon überzeugen konnte, war ich derjenige, der es nicht war.

bis dazu

Tief im Inneren hat nur die Wahrheit Augen für mich

Und wenn ich Sie nicht davon überzeugen konnte, bin ich der Einzige, der das tun kann.

Schuld daran

Die Zeit drängt, wir müssen uns bewegen und nicht nur auf die Maschine warten

schleift

Ich bin vielleicht nicht immer alles, was ich habe

Ich darf nicht, ich darf nicht, die ganze Zeit alles, was ich habe

Ich darf nicht, ich darf nicht, die ganze Zeit alles, was ich habe

Ich darf nicht, ich darf nicht, die ganze Zeit alles, was ich habe

Ich bin es vielleicht nicht

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.