Valentin - Abd Al Malik
С переводом

Valentin - Abd Al Malik

  • Альбом: Château Rouge

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:43

Nachfolgend der Liedtext Valentin Interpret: Abd Al Malik mit Übersetzung

Liedtext " Valentin "

Originaltext mit Übersetzung

Valentin

Abd Al Malik

Оригинальный текст

Pimpa y bouiri a bomgué angaka

Tyo bouishy bouabouéry tya

Coco Valentin vandy nzoza

Dy kanda kélé madya ya ky vouama

C’est vrai que Valentin on l’a qu’entraperçu

C’est vrai on l’a qu’entraperçu Valentin

C’est vrai que je processionne funéraire devant cet écran

C’est vrai qu’il tourbillonne encore bien qu’il soit défunt

Mon cousin a filmé son enterrement

Ses cousins à lui, lui ont dit de ne surtout pas nous oublier

Mon cousin il pleurait en même temps qu’il filmait

Ses cousins parlaient à sa dépouille comme on parle à un vivant

L'écran était donc en larmes de part et d’autre

Le défunt c’est comme le vivant sauf qu’il fakire

C’est vrai que ça n’arrive pas qu’aux autres

On le sait bien qu’on doit tous partir

Moi si j’ai la même vie que Valentin

Et ben on s’accordera pour parler de mes vertus

C’est vrai que la vie elle débute par la fin

C’est vrai qu’on l’a qu’entraperçu… Valentin

C’est vrai qu’on est à Brazzaville

Et que c’est déjà l’après-midi le matin

C’est vrai qu’on est à Brazzaville

On chante, on danse.

Oui on danse alors que c’est la fin

Tu vois, moi, nous on sait rien de tout ça

Et je te jure que vraiment c’est moche

De croire qu’en France on est tous proches avec nos différences

Alors que les mecs, ils te calculent même pas

Je veux juste dire que ça serait sale

Comprenez ça serait vraiment pas banal

Si on était ce bled que Valentin avait dans la tête

Je vais vraiment être pote avec ta mémoire

Faire des histoires de toi que je raconterai à mon fils le soir

Et puis si on me dit que je te ressemble

Et ben j’en serais plus que fier

C’est que moi j'écris pour qu’on vive bien tous ensemble

Alors que toi pour ça t’as fait la guerre… Valentin

Faudrait que je vienne te voir dans le futur

Et que je t’apporte des présents

A la Route du Nord, je te visiterai de temps en temps

Mais fais-moi signe si d’aventure

Cette vie me ferme le chemin de ta demeure

L'éphémère sur l'éternel en aucune façon

Ne peut à terme imposer ses raisons

Vu qu’on sait tous que c’est un leurre

Des fois, je me dis que c’est trop «teubê»

On pourrait être tous ensemble, heureux

Partager, vivre ensemble, vivre ensemble et partager

Des fois c’est vrai, je me dis c’est trop «teubê»

On pourrait être tous tellement heureux

Partager et vivre ensemble, vivre ensemble et partager

C’est vrai que t’es dans ce trou et que nous on est là

Mais qui est vraiment dans ce trou et qui est vraiment là?

Valentin

Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius

Перевод песни

Pimpa y bouiri a bomgué angaka

Tyo bouishy bouabouery tya

Coco Valentin vandy nzoza

Dy kanda kélé madya ya ky vouama

Es ist wahr, dass wir Valentin nur flüchtig gesehen haben

Es ist wahr, wir haben nur einen flüchtigen Eindruck davon bekommen, Valentin

Es ist wahr, dass ich Trauerzug vor diesem Bildschirm

Es ist wahr, dass er immer noch wirbelt, obwohl er verstorben ist

Mein Cousin hat seine Beerdigung gefilmt

Seine Cousins ​​sagten ihm, er solle uns nicht vergessen

Mein Cousin hat beim Filmen geweint

Seine Cousins ​​​​sprachen mit seinen Überresten, wie man mit einer lebenden Person spricht

Der Bildschirm war also auf beiden Seiten in Tränen aufgelöst

Der Verstorbene ist wie der Lebende, außer dass er vortäuscht

Es stimmt, dass es nicht nur anderen passiert.

Wir wissen, dass wir alle gehen müssen

Ich, wenn ich das gleiche Leben habe wie Valentin

Nun, wir einigen uns darauf, über meine Tugenden zu sprechen

Es ist wahr, dass das Leben am Ende beginnt

Es ist wahr, dass wir nur einen flüchtigen Blick darauf erhascht haben... Valentin

Es stimmt, dass wir in Brazzaville sind

Und es ist morgens schon Nachmittag

Es stimmt, dass wir in Brazzaville sind

Wir singen, wir tanzen.

Ja, wir tanzen, während es das Ende ist

Sehen Sie, ich, davon wissen wir nichts

Und ich schwöre, es ist wirklich scheiße

Zu glauben, dass wir uns in Frankreich alle mit unseren Unterschieden nah sind

Während die Jungs dich nicht einmal berechnen

Ich will nur sagen, das wäre schmutzig

Verstehe, das wäre wirklich nicht trivial

Wenn wir so geblutet wären, dass Valentin im Sinn hatte

Ich werde wirklich Homies mit deinem Gedächtnis sein

Erfinde Geschichten über dich, die ich nachts meinem Sohn erzähle

Und dann, wenn man mir sagt, ich sehe aus wie du

Nun, ich wäre mehr als stolz darauf

Ich schreibe, damit wir alle gut zusammenleben

Während du dafür Krieg geführt hast... Valentin

Ich sollte dich in Zukunft besuchen kommen

Und bringt dir Geschenke

An der Nordroute werde ich dich von Zeit zu Zeit besuchen

Aber gib mir zufällig ein Zeichen

Dieses Leben versperrt mir den Weg zu dir nach Hause

Das Flüchtige über das Ewige keineswegs

Kann seine Gründe nicht durchsetzen

Da wir alle wissen, dass es ein Köder ist

Manchmal denke ich, es ist zu "teubê"

Wir könnten alle zusammen sein, glücklich

Teilen, zusammen leben, zusammen leben und teilen

Manchmal ist es wahr, ich sage mir, es ist zu "teubê"

Wir könnten alle so glücklich sein

Teilen und zusammen leben, zusammen leben und teilen

Es ist wahr, dass Sie in diesem Loch sind und dass wir hier sind

Aber wer ist wirklich in diesem Loch und wer ist wirklich dort?

Valentinstag

Texte geschrieben und kommentiert von der französischen Community von Rap Genius

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.