Nachfolgend der Liedtext Decline of the West (O Ιερεας και ο Ταφος) Interpret: Acherontas mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Acherontas
Ο ποιητής μου είπε πως ο Απρίλης είναι ο μήνας ο σκληρός: Ανάμεσα σε δύο
ηλιοστάσια, η ένταση έγινε ανυπόφορη
Δε συλλογιέμαι πια, δε βλέπω πια, μόνο αναθυμάμαι
Παλιά δόξα:
Περίλαμπροι άντρες έσβησαν, δάφνες μασημένες, ο Οζυμανδίας στην άμμο να
παρακαλεί τους διαβάτες «Βασιλιά των Βασιλέων» να τον αποκαλέσουν
Μα είναι βασιλιάς μόνο σε μια χούφτα σκόνης και στην χούφτα αυτή βλέπω τον
τρόμο.
Και όμως τον χαιρετώ κάθε πρωί ενώ ο ήλιος σιγά σιγά τον τρώει εκεί στην
έρημο δίπλα στην όαση του El-Fayoum
Κάθε βράδυ στον ύπνο μου βλέπω τη Σίβυλλα
Κάθε βράδυ την ρωτώ «Σίβυλλα, τι θέλεις;»
Kαι εκείνη απαντά: «αποθανείν θέλω.»
«αποθανείν θέλω.»
«αποθανείν θέλω.»
«Σίβυλλα, πώς αποθνίσκει ο κόσμος;»
Και αποκρίθηκε αυτή:
Είδα την Πιέτα και η Παρθένος με κοιτούσε με μάτια νεκρού
Χαϊδεύει τον Χριστό (δεν είναι μητέρα
Δεν είναι μητέρα
Είναι φίδι)
Σιωπηλά
Πελώρια μάτια, μαύρα χείλη, νύχια κόκκινα και στο βάθος
Σκληρότητα πέρα από κατανόηση
Ο Νέος Τύραννος στο παρθενικό σεντόνι
(Δεν είναι μητέρα
Δεν είναι μητέρα
Είναι φίδι)
Αυτός ο Τόπος είναι Τρομερός
Έτσι πεθαίνει ο κόσμος μας
Έτσι πεθαίνει ο κόσμος μας
Έτσι πεθαίνει o κοσμος μας
Όχι με Κραυγή, αλλά με Στεναγμό
Der Dichter hat mir gesagt, dass der April der härteste Monat ist: Zwischen zwei
Sonnenwende wurde die Spannung unerträglich
Ich denke nicht mehr, ich sehe nicht mehr, ich atme nur noch
Alter Ruhm:
Brilliante Männer ausgelöscht, Lorbeer gekaut, Ozymandias im Sand zu
bittet die Passanten, ihn "König der Könige" zu nennen
Aber er ist nur in einer Handvoll Staub König, und in dieser Handvoll sehe ich ihn
Terror.
Und doch begrüße ich ihn jeden Morgen, während die Sonne ihn dort langsam auffrisst
Wüste neben der Oase El-Fayoum
Jede Nacht im Schlaf sehe ich Sibylla
Jeden Abend frage ich sie "Sibyls, was willst du?"
Und sie antwortet: "Ich will sterben."
"Ich will sterben."
"Ich will sterben."
"Sibyls, wie entfremden sich Menschen?"
Und sie antwortete:
Ich sah Pieta und die Jungfrau sah mich mit toten Augen an
Sie streichelt Christus (sie ist keine Mutter
Sie ist keine Mutter
Es ist eine Schlange)
Schweigend
Riesige Augen, schwarze Lippen, rote Nägel und im Hintergrund
Härte jenseits des Verstehens
Der neue Tyrant auf dem Jungfernblatt
(Sie ist keine Mutter
Sie ist keine Mutter
Es ist eine Schlange)
Dieser Ort ist fantastisch
So stirbt unsere Welt
So stirbt unsere Welt
So stirbt unsere Welt
Nicht mit einem Schrei, sondern mit einem Seufzer
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.