Nachfolgend der Liedtext No Morro Do Piolho Interpret: Adoniran Barbosa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Adoniran Barbosa
Quando chego lá no Morro do Piolho
As vizinha fica louca, os vizinho fica de olho.
Charutinho pra cá,
charutinho pra lá, vem aqui colá
Só dá eu, nunca vi coisa igual
Me elegeram lá no Morro do Piolho, onde eu sou fundador
Com muitos votos eu ganhei a eleição, para vice foi eleito o
Panela de pressão.
A Pafucinha foi queixa de mirô: «Como é que esse malandro
teve a consagração ?»
A Terezoca foi chamar o Trabucão, que com sua mocidade desconriu a tapeação
Eu, como sempre, acabei entrando bem.
Êta nego sem vergonha, o Panela de
Pressão, esse negão, quando vê a coisa preta vai dizendo «sou inocente»,
não conhece mais ninguém
«Bãosis, a conversa está muito dus animadas, mas eu vou dar uma de Pirandela.
É como diz o deitado: 'Quando pobre come galinha, ou ele tá doente ou a
galinha'.»
Wenn ich bei Morro do Piolho ankomme
Die Nachbarn drehen durch, die Nachbarn passen auf.
kleine Zigarre hier,
kleine Zigarre da drüben, komm her
Ich bin es nur, ich habe so etwas noch nie gesehen
Sie haben mich dort in Morro do Piolho gewählt, wo ich der Gründer bin
Mit vielen Stimmen gewann ich die Wahl, zum Vize wurde die gewählt
Dampfkochtopf.
Pafucinha war eine Beschwerde von mirô: „Wie konnte dieser Schurke
hatte die Weihe?»
Terezoca ging, um Trabucão anzurufen, der mit seiner Jugend die Aufzeichnung verlor
Mir ging es wie immer gut.
êta nego ohne Scham, der Topf
Druck, dieser Nigga, wenn er das schwarze Ding sieht, sagt er "Ich bin unschuldig",
kennt sonst niemanden
«Bãosis, die Unterhaltung ist sehr lebhaft, aber ich werde eine Pirandela geben.
Es ist wie der Hinlegende sagt: ‚Wenn der Arme Hähnchen isst, ist er entweder krank oder
Henne'."
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.