Nachfolgend der Liedtext Spettabile Signore Interpret: Adriano Celentano mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Adriano Celentano
Na na na na na.
Spettabile signore e' tanto tempo che io volevo scriverti
Lo faccio solo adesso ma io spero che mi leggerai lo stesso
«Morire d’amore» sono parole che son solo da pellicola
Eppure signore c’e' forse ancora chi d’amore ci muore
Eppure amarsi, riavvicinarsi e' un passo breve come la neve
Eppure il cielo non passa mai:
Azzurro-nero, azzurro-nero, azzurro-nero quanto ne vuoi
La fame, la sete, un desiderio in piu' di essere libero
Na na na na na.
L’anarchico, il prete, le promesse di mister lucifero
La morte e la vita e la partita chi, chi la vincera'?
Se puoi far qualcosa anche per chi da te non se lo merita
Vuol dire che hai letto, vuol dire che rispondi di gia
Eppure amarsi, riavvicinarsi e' un passo breve come la neve
Eppure il mare non passa mai:
Azzurro-nero, azzurro-nero, azzurro-nero quanto ne vuoi
Azzurro-nero, azzurro-nero, azzurro-nero quanto ne vuoi
Ho quasi finito ma pero' potrei scrivere per secoli
Ma hai certo capito anche se scrivo con semplicita'
E scusa gli errori e la calligrafia non troppo limpida
Ma mi trema la mano come un bambino, il tuo
(parlato): Adriano
Na na na na Na na na na
Na na na na na.
Sehr geehrte Damen und Herren, ich wollte Ihnen schon lange schreiben
Ich tue es erst jetzt, aber ich hoffe, Sie werden mich trotzdem lesen
„Aus Liebe sterben“ sind Worte, die nur aus dem Film kommen
Doch mein Herr, es gibt vielleicht immer noch solche, die aus Liebe sterben
Doch sich zu lieben, sich näher zu kommen, ist ein kleiner Schritt wie Schnee
Doch der Himmel vergeht nie:
Blau-schwarz, blau-schwarz, blau-schwarz so viel du willst
Hunger, Durst, ein weiterer Wunsch, frei zu sein
Na na na na na.
Der Anarchist, der Priester, die Versprechungen von Mister Lucifer
Tod und Leben und das Spiel wer, wer wird es gewinnen?
Wenn du etwas auch für diejenigen tun kannst, die es nicht von dir verdienen
Es bedeutet, dass Sie gelesen haben, es bedeutet, dass Sie bereits geantwortet haben
Doch sich zu lieben, sich näher zu kommen, ist ein kleiner Schritt wie Schnee
Doch das Meer geht nie vorbei:
Blau-schwarz, blau-schwarz, blau-schwarz so viel du willst
Blau-schwarz, blau-schwarz, blau-schwarz so viel du willst
Ich bin fast fertig, aber ich könnte ewig schreiben
Aber Sie haben sicher verstanden, auch wenn ich mit Einfachheit schreibe
Und sorry für die Fehler und die nicht allzu klare Handschrift
Aber meine Hand zittert wie ein Kind, deine
(gesprochen): Adriano
Na na na na na na na
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.