
Nachfolgend der Liedtext Jabr Interpret: Aein mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Aein
انتظار واسه ظهور
یا قیامت
یا آتیش تو قنوت
میده نجاتت کدوم؟
خدا؟
همون که به نامش
شروع میشه کارا
غریبهس پیش ما ها
ما رو کرده ناهنجار
و دیگران و ریشه دارا
همه میخوان که
میگردن هفت دور
انگار حاجیان
طواف نیاوران
همهش تو زیاراتا
این همه آدم دیدی
تهش موندن
کیا برات؟
باورا زخمین
وقت عیادتهاس
فامیل درجه یک که نه
ولی جزو آشناها
اسمت هست
بیا تو، کتت رو درار
نگیر خودتو برام
عین همیم همه
لباس که نمیپوشونه
جهل رو
پس چی کردی تنت؟
حتی اون که جوونه
اون که مسن نیس
شده یه بزدل
با شور حسینی
جایی که توش
همه وضعها توپه
از مرحله شوتن
یکی هم به تورت بخوره
در میاد تو زرد
ناجام درگیره
با ناجی
گذشته که رد شده
حالا چی؟
بندهی خوبی بودی
فکر پاداشی
لغزش و گناهم
یا تقصیر شانسه
یا خشم باعث شده
تا زنجیرت وا شه
نگرانی که کی میرسه
مهدی به دادت
با همه این سوالا
درگیره ذهن
هول نباشین
به همه، درد میرسه
خلاصه که باید
ایمانت هم مناسب
هدایت بشه
نری راه رو کج
دم اونی گرم
که سریع بارو بست
فهمید، خودش راه نجاتشه
بَیتیه از یه کتاب شعر
که سرودنش
دست ما نیست
جبره دیگه
نشو عصبانی
همه دنبال یکین
که بیاد
پاک کنه کثیفی رو
صاف کنه کجی دید
فرهاد کوهکن، بشه
همه هم باور دارن
جزو اون گروهیان
که میمونن
زمین، هوا، نیرو دریایی
فقط کافیه باشی توشون
خدا روهم بنده نیستن
بی رودرواسی میگم
انقدر دگمه ذهنت که
جاتم درسته
فکر میکنی
پشت به قبلهای
نترس
اونو داریم
شُکر که زندهایم
وقتی فکر
باشه درست
همه حورین
کاما شیرین
انارا خونی رنگ
کبوترا لباسای شب پوشیدن
حرفها حضوریه
نه که باشه
گوشی دست
سرفه نمیکنیم
نگرفته ایران سل
همه جا رو
قاتل نمیشه قهرمان و
یه جوون نمیمیره
تا یه پیر
باشه سرِ پا
Warten auf den Auftritt
oder Auferstehung
Oder das Feuer in Qanoot
Was ist deine Rettung?
Gott?
Dasselbe wie sein Name
Es beginnt zu arbeiten
Er ist uns fremd
Uns war das peinlich
und andere und hat Wurzeln
Das wollen alle
Sie gehen siebenmal umher
Als wären sie Pilger
Nicht umrunden
Alles in Ihrer Pilgerreise
Du hast all diese Leute gesehen
leer sein
was für dich
Sie glauben, dass sie verwundet sind
Besuchszeit
Erstklassige Familie, nein
Aber unter Bekannten
Da ist dein Name
Los, zieh deinen Mantel aus
Nimm dich nicht für mich
Wir sind alle gleich
Die Kleidung, die er nicht trägt
Ignoranz
Also, was hast du getan?
Auch der junge
Er ist nicht alt
Du bist ein Feigling geworden
Mit Shur Hosseini
wo bist du
Alle Situationen sind ein Chaos
Von der Schießbühne
Den Kuchen sollte man auch essen
Es kommt in gelb
Najam ist beteiligt
mit dem Retter
Die Vergangenheit wird abgelehnt
was jetzt?
Du warst ein guter Diener
Gedanken belohnen
Mein Ausrutscher und meine Sünde
Oder der Fehler des Glücks
Oder verursacht durch Wut
um deine Kette zu brechen
Machen Sie sich Sorgen, wann es ankommt
Mahdi zu dir
Bei all diesen Fragen
im Kopf beteiligt
Nicht ausflippen
Jeder wird verletzt
Kurz gesagt, es sollte
Ihr Glaube ist auch angemessen
geführt werden
Gehen Sie nicht in die Irre
Sein Schwanz ist heiß
was den Damm schnell schloss
Verstehe, es ist der Weg zur Erlösung
Ein Vers aus einem Gedichtband
die komponiert ist
Es ist nicht unsere Hand
Eine andere Algebra
sei nicht böse
Alle suchen das Gleiche
kommen
Reinigen Sie den Schmutz
Begradigen Sie die schiefe Sicht
Farhad Kohkan, sei es
Jeder glaubt
Sie gehören zu dieser Gruppe
die bleiben
Land-, Luft-, Seemacht
Sei einfach bei ihnen
Gott ist kein Sklave
Ich sage es unverblümt
Dein Verstand ist so beschäftigt
Mein Platz ist richtig
Denkst du
zurück zur Qibla
fürchte dich nicht
wir haben es
Gott sei Dank leben wir
beim Denken
OK richtig
Alle sind Prostituierte
süßes Komma
Verdammter Granatapfel
Tauben, die Nachtkleidung tragen
Worte sind vorhanden
Nein, das ist in Ordnung
Handtelefon
Wir husten nicht
Der Iran hat keine Tuberkulose genommen
überall
Ein Mörder kann kein Held sein
Ein junger Mann stirbt nicht
zu einem alten Mann
ok von kopf bis fuß
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.