Nachfolgend der Liedtext Affront Final Interpret: Akitsa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Akitsa
L’aube de la misanthropie
Affront final contre l’humanité
L’hiver est long mais n’est pas douloureux
Bonheur j’aperçois à la mort d’un homme
Soldat du mal, réveillez-vous
Armez-vous pour la bataille
Avec courage et détermination
Engagez le combat
L’humanité ne sera que sombre passé
Pollution que mauvais souvenir
L’avenir sera plein de promesse
Qui se réaliseront dans un monde sans erreurs
L'élitisme surhumain prendra le contrôle
Une nouvelle race d'être supérieur verra le jour
Les progénitures damnées seront sacrifiées
L’impureté ne sera point tolérée
Naissance d’une nouvelle nation
Guerrière et honorable
Frère du combat suit ta voie
Vers l’ultime nation supérieure
Der Beginn der Misanthropie
Letzter Affront gegen die Menschlichkeit
Der Winter ist lang, aber nicht schmerzhaft
Glück sehe ich beim Tod eines Menschen
Soldat des Bösen, wach auf
Bewaffnen Sie sich für den Kampf
Mit Mut und Entschlossenheit
Nimm am Kampf teil
Die Menschheit wird nur eine dunkle Vergangenheit sein
Verschmutzung dieser schlechten Erinnerung
Die Zukunft wird voller Verheißungen sein
Was sich in einer Welt ohne Fehler bewahrheiten wird
Übermenschlicher Elitismus wird die Kontrolle übernehmen
Eine neue Generation höherer Wesen wird entstehen
Verdammte Nachkommen werden geopfert
Unreinheit wird nicht toleriert
Geburt einer neuen Nation
Krieger und Ehrenwert
Bruder der Schlacht, folge deinem Weg
Auf dem Weg zur ultimativen überlegenen Nation
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.