Sweat - Akua Naru
С переводом

Sweat - Akua Naru

Год
2018
Язык
`Englisch`
Длительность
276290

Nachfolgend der Liedtext Sweat Interpret: Akua Naru mit Übersetzung

Liedtext " Sweat "

Originaltext mit Übersetzung

Sweat

Akua Naru

Оригинальный текст

Big booties, wide hips, sure, big booties, wide hips, sure

And big dicks, sure, big booties, wide hips, sure

'85, '86, sure, uh

Big booties, wide hips, sure, big booties, wide hips, sure

, sure, big booties, wide hips, sure (Mm-hmm)

Big booties, wide hips, sure, and big dicks, sure (Mm-mm)

Ziva muntoyo

Muntoyo

Ziva muntoyo

Naye ta tu se (Mm-hmm)

Ziva muntoyo (Ohh)

Muntoyo

Ziva muntoyo

Naye ta tu se

Uh, now in the dark, when the night’s wild, you could hear her cry

Couldn’t pee inside, she went out back near the outhouse

Take to find strength in the pride, fuck what they talkin' 'bout

Skin like Jesus burnin' in fire,

She make a mean pie, sweet potato, well-polished silverware

Stitch the hem on Ms. Phyllis' gowns, keep the sheets white

High heat over a beach towel, on her feet for hours

Breastfeedin' baby 'sleep now (sh), uh

She keep her head bowed, trained to lower her gaze, smile

And Caulder was never her name, child

Granddaughter of the slave name since the days of the big house

Flat hand under the serving tray, now when they sit down

Retreat to the corner, she grin, become smaller

Watch from the world of invisible men, and shrink more low

To disappear behind yes men and blank stares

Hear «nigga"s fallin' from thin lips land in tense air

Ziva muntoyo (Muntoyo, oh)

Muntoyo (Muntoyo)

Ziva muntoyo (Oh, muntoyo)

Naye ta tu se (Naye ta tu se-ay-ay-ya-ay-ay-yay oh)

Ziva muntoyo

Muntoyo

Ziva muntoyo (Muntoyo)

Naye ta tu se (Naye ta tu se, tu, tu se)

When she alone, she say her name just to hear it called

Answer herself in third person, Raqueletta Moss

Ms. Hattie May Hines with a wide long line of blue workers, Lord

Mother of four, they cross town with they own, can’t visit

But twice a month when she leave 'em, the way the baby boy

Cry till he pass out, dash to block the front door

Grab her apron, try to hold on for just a moment more

Plead for a place in her arms, Mama gotta sweep floors

She hear the heartbreak loudest, the screams down the corridor

Shards of glass cut deep, haunt like a repeated chorus

When the bills due, it’s never enough

She peeked when Phyllis lost her ring on the floor, yeah

Sent her daughter to pawn it that morning at the school up north

Organised a search party though it never turned up

Little bubba’s shoes lost, same size as Hattie middle boy

Kicks always a few inch short of a serving boy’s

Ziva muntoyo (Ziva muntoyo-oh-oh-oh)

Muntoyo (Muntoyo,)

Ziva muntoyo ()

Naye ta tu se (Yeah, ziva muntoyo)

Ziva muntoyo ()

Muntoyo (Oh, muntoyo)

Ziva muntoyo (Muntoyo, oh)

Naye ta tu se (Naye ta tu se, ta tu se, ta tu se-ay-ay)

She smile but don’t mean it, master of all secrets

All-seeing eye from the blind spot, it’s their weakness

Know how to grind glass, make it pass off as seasoning

Rumors of witchcraft, she laughed with all teeth in

Herbs for every task, from murder to high fever

Who heard it when he grabbed and raped her that evening?

He strangle till she shake, fingers breakin', givin' way from the staircase

(Hey-hey-ay-ay)

(Same hand stroked Phyllis' face while sleeping)

Said she cleaned this cracker’s porch Thursdays, quarter to four

Kids know to walk behind but never wave, now up in New York

Make sure they clothes, pants pressed

Wool pleats grey starched and hard creased

Skin half sweat, half vaseline

Ms. Phyllis bragged to her people, laughed till she cried

Say a maid loyal and meek, trustworthy for a nigga

Negro colored girl,, when her husband died (Yeah)

Sudden, out the blue, what’s her name?

time (Ayy-ah)

Ziva muntoyo (ba ta na sanwa)

Muntoyo (Ba ta na sanwa) (Ah)

Ziva muntoyo (ba ta na sanwa) (Ziva muntoyo-oh-oh-oh, yeah)

Naye ta tu se (Ba ta na sanwa)

Ziva muntoyo (ba ta na sanwa) (Ziva muntoyo, muntoyo)

Muntoyo (Ba ta na sanwa) (Ohh)

Ziva muntoyo (ba ta na sanwa) (Ziva muntoyo, ay)

Naye ta tu se (Ba ta na sanwa) (Naye ta tu se-hey, yeah)

Ba ta na sanwa

'85, '86, sure, uh (Ba ta na sanwa) (Oh, ba ta na sanwa)

Big booties, wide hips, sure, big booties, wide hips, sure () (Uh, uh,

tu ba ta na sanwa)

, sure, big booties, wide hips, sure () (Uh, uh, ba ta na sanwa, ba ta na sanwa)

Big booties, wide hips, sure, and big dicks, sure (Ba ta na sanwa)

Перевод песни

Große Stiefeletten, breite Hüften, klar, große Stiefeletten, breite Hüften, klar

Und große Schwänze, klar, große Stiefeletten, breite Hüften, klar

'85, '86, sicher, äh

Große Stiefeletten, breite Hüften, klar, große Stiefeletten, breite Hüften, klar

, sicher, große Stiefeletten, breite Hüften, sicher (Mm-hmm)

Große Hintern, breite Hüften, sicher, und große Schwänze, sicher (Mm-mm)

Ziva muntoyo

Muntoyo

Ziva muntoyo

Naye ta tu se (Mm-hmm)

Ziva Muntoyo (Ohh)

Muntoyo

Ziva muntoyo

Naye ta tu se

Uh, jetzt im Dunkeln, wenn die Nacht wild ist, konnte man sie weinen hören

Sie konnte nicht hineinpinkeln und ging in der Nähe des Nebengebäudes hinaus

Nehmen Sie, um Kraft im Stolz zu finden, scheiß auf das, worüber sie reden

Haut wie Jesus, der im Feuer brennt,

Sie macht einen gemeinen Kuchen, Süßkartoffeln, gut poliertes Besteck

Nähen Sie den Saum an Ms. Phyllis' Kleidern, lassen Sie die Laken weiß

Hohe Hitze über einem Strandtuch, stundenlang an den Füßen

Stillen, Baby, schlaf jetzt (sh), uh

Sie hält den Kopf gesenkt, trainiert, den Blick zu senken und zu lächeln

Und Caulder war nie ihr Name, Kind

Enkelin des Sklavennamens seit den Tagen des großen Hauses

Flache Hand unter dem Serviertablett, jetzt, wenn sie sich hinsetzen

Zieh dich in die Ecke zurück, grinst sie, werde kleiner

Beobachten Sie die Welt der unsichtbaren Männer und schrumpfen Sie tiefer

Hinter Ja-Männern und leeren Blicken zu verschwinden

Hören Sie, wie "Nigga" von dünnen Lippen in angespannter Luft landet

Ziva Muntoyo (Muntoyo, oh)

Muntoyo (Muntoyo)

Ziva muntoyo (Oh, muntoyo)

Naye ta tu se (Naye ta tu se-ay-ay-ya-ay-ay-yay oh)

Ziva muntoyo

Muntoyo

Ziva Muntoyo (Muntoyo)

Naye ta tu se (Naye ta tu se, tu, tu se)

Wenn sie alleine ist, sagt sie ihren Namen, nur um zu hören, wie er gerufen wird

Antworten Sie sich selbst in der dritten Person, Raqueletta Moss

Ms. Hattie May Hines mit einer großen langen Reihe von blauen Arbeitern, Herr

Mutter von vier Kindern, sie fahren mit ihren eigenen durch die Stadt, können sie nicht besuchen

Aber zweimal im Monat, wenn sie sie verlässt, so wie der kleine Junge

Weinen, bis er ohnmächtig wird, rennen, um die Haustür zu blockieren

Schnappen Sie sich ihre Schürze und versuchen Sie, noch einen Moment länger festzuhalten

Bitte um einen Platz in ihren Armen, Mama muss den Boden kehren

Sie hört den Herzschmerz am lautesten, die Schreie auf dem Korridor

Glasscherben, tief eingeschnitten, verfolgen wie ein sich wiederholender Chor

Wenn die Rechnungen fällig sind, ist es nie genug

Sie hat geguckt, als Phyllis ihren Ring auf dem Boden verloren hat, ja

Hat ihre Tochter an diesem Morgen in die Schule im Norden geschickt, um es zu verpfänden

Hat einen Suchtrupp organisiert, der nie aufgetaucht ist

Schuhe von Little Bubba verloren, gleiche Größe wie Hattie mittlerer Junge

Tritt immer ein paar Zentimeter vor einem dienenden Jungen

Ziva muntoyo (Ziva muntoyo-oh-oh-oh)

Muntoyo (Muntoyo,)

Ziva muntoyo ()

Naye ta tu se (Ja, ziva muntoyo)

Ziva muntoyo ()

Muntoyo (Oh, Muntoyo)

Ziva Muntoyo (Muntoyo, oh)

Naye ta tu se (Naye ta tu se, ta tu se, ta tu se-ay-ay)

Sie lächelt, meint es aber nicht so, Meister aller Geheimnisse

Allsehendes Auge aus dem toten Winkel, das ist ihre Schwäche

Wissen, wie man Glas mahlt, damit es als Gewürz durchgeht

Gerüchte über Hexerei, sie lachte mit allen Zähnen

Kräuter für jede Aufgabe, von Mord bis zu hohem Fieber

Wer hat es gehört, als er sie an diesem Abend gepackt und vergewaltigt hat?

Er erwürgt, bis sie zittert, Finger brechen, von der Treppe ausweichen

(Hey-hey-ay-ay)

(Dieselbe Hand streichelte Phyllis' Gesicht im Schlaf)

Sagte, sie habe donnerstags um Viertel vor vier die Veranda dieses Crackers geputzt

Kinder wissen, dass sie hinterherlaufen, aber niemals winken müssen, jetzt in New York

Stellen Sie sicher, dass sie Kleidung, Hosen gedrückt

Wollfalten grau gestärkt und stark geknickt

Haut halb Schweiß, halb Vaseline

Frau Phyllis prahlte mit ihren Leuten und lachte, bis ihr die Tränen kamen

Sagen Sie ein treues und sanftmütiges Dienstmädchen, vertrauenswürdig für einen Nigga

Negerfarbenes Mädchen, als ihr Mann starb (Yeah)

Plötzlich, aus heiterem Himmel, wie heißt sie?

Zeit (Ayy-ah)

Ziva muntoyo (ba ta na sanwa)

Muntoyo (Ba ta na sanwa) (Ah)

Ziva muntoyo (ba ta na sanwa) (Ziva muntoyo-oh-oh-oh, ja)

Naye ta tu se (Ba ta na sanwa)

Ziva muntoyo (ba ta na sanwa) (Ziva muntoyo, muntoyo)

Muntoyo (Ba ta na sanwa) (Ohh)

Ziva muntoyo (ba ta na sanwa) (Ziva muntoyo, ay)

Naye ta tu se (Ba ta na sanwa) (Naye ta tu se-hey, yeah)

Ba ta na sanwa

'85, '86, sicher, äh (Ba ta na sanwa) (Oh, ba ta na sanwa)

Große Stiefeletten, breite Hüften, sicher, große Stiefeletten, breite Hüften, sicher () (Uh, uh,

tu ba ta na sanwa)

, sicher, große Stiefeletten, breite Hüften, sicher () (Uh, uh, ba ta na sanwa, ba ta na sanwa)

Große Hintern, breite Hüften, sicher, und große Schwänze, sicher (Ba ta na sanwa)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.