A Daniel, un chico de la guerra - Alberto Cortez
С переводом

A Daniel, un chico de la guerra - Alberto Cortez

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 6:48

Nachfolgend der Liedtext A Daniel, un chico de la guerra Interpret: Alberto Cortez mit Übersetzung

Liedtext " A Daniel, un chico de la guerra "

Originaltext mit Übersetzung

A Daniel, un chico de la guerra

Alberto Cortez

Оригинальный текст

A m los dieciocho

me pasaron de largo,

estrenando opiniones,

intenciones y cantos.

Como todos los chicos,

con el puo cerrado

y en las puertas abiertas

el futuro esperando.

Al tuyo, bruscamente

te lo desamarraron

y te hiciste a la niebla

en el mar del espanto.

Encallaron tus sueos… Daniel

en la turba y el barro.

Fue la muerte bandera…

y la vida un milagro.

Lo mo fue distinto… Daniel…

lo mo no fue nada.

Yo no tengo esa sombra…

que vaga en tu mirada.

Mi batalla fue el riesgo

de un machete escondido

y mi pozo de zorro,

un amor y un olvido.

Mi fusil, las pintadas

en los muros vacos

y el morir por la Patria,

un discurso florido.

Tu excusa de ser hombre:

algo ms que el motivo

de la barba y el porte

y el salir con los amigos,

fue volverte habitante… Daniel

de la lluvia y el fro;

asumir el naufragio

con los cinco sentidos.

Lo mo fue distinto… Daniel…

lo mo no fue nada.

Yo no tengo esa sombra…

que vaga en tu mirada.

Mi asunto fue un asunto

de madre preocupada

que no fuera muy tarde

el regreso a la casa.

De domingo a domingo

me peinaba las alas,

sin andar cada jueves

reclamando su alma.

La tuya, sin embargo,

agotaba hasta el alba

las escasas noticias

de las islas lejanas.

Un indicio cualquiera… Daniel

un rumor que saltara,

por pequeo que fuera…

era ya la esperanza.

Lo mo fue distinto… Daniel…

lo mo no fue nada.

Yo no tengo esa sombra…

que vaga en tu mirada.

El tiempo ir trayendo

la amnesia inexorable.

Habr muchas condenas

y pocos responsables.

Dirn que fue preciso,

dirn, «„inevitable“»,

y al final como siempre

ser Dios el culpable.

La historia necesita

en sus escaparates,

ocultar el trasfondo

de tanto disparate.

No es tuya la derrota… Daniel

no cabe en tu equipaje,

їAcaso las gaviotas…

otra vez en el aire?

Lo mo fue distinto… Daniel…

lo mo no fue nada.

Yo no tengo esa sombra…

que vaga en tu mirada.

Перевод песни

ich bin achtzehn

Sie sind an mir vorbeigegangen,

erste Meinungen,

Absichten und Lieder.

Wie alle Jungs

mit geballter Faust

und in den offenen Türen

die Zukunft wartet.

zu Ihnen, abrupt

sie banden es los

und du wurdest der Nebel

im Meer der Angst

Deine Träume sind auf Grund gelaufen... Daniel

im Torf und Schlamm.

Es war der Flaggentod...

und das Leben ein Wunder.

Meins war anders... Daniel...

meins war nichts.

Ich habe diesen Schatten nicht...

das wandert in deinem Blick

Mein Kampf war das Risiko

einer versteckten Machete

und meine Fuchsgrube,

eine Liebe und ein Vergessen.

Mein Gewehr, das Graffiti

in den leeren Wänden

und sterben für das Vaterland,

eine blumige Rede

Ihre Entschuldigung dafür, ein Mann zu sein:

etwas mehr als der Grund

des Bartes und der Haltung

und mit Freunden ausgehen,

Es wurde ein Bewohner … Daniel

vor Regen und Kälte;

übernimm das Wrack

mit den fünf Sinnen.

Meins war anders... Daniel...

meins war nichts.

Ich habe diesen Schatten nicht...

das wandert in deinem Blick

Meine Affäre war eine Affäre

der besorgten Mutter

dass es noch nicht zu spät war

die Heimkehr.

Sonntag bis Sonntag

Ich kämmte meine Flügel

ohne jeden Donnerstag zu Fuß

seine Seele beanspruchen.

Ihre jedoch

erschöpft bis zum Morgengrauen

die knappen Nachrichten

von fernen Inseln.

Irgendeine Ahnung... Daniel

ein Gerücht, das sprang,

egal wie klein...

es war schon Hoffnung.

Meins war anders... Daniel...

meins war nichts.

Ich habe diesen Schatten nicht...

das wandert in deinem Blick

Die Zeit wird es bringen

die unerbittliche Amnesie.

Es wird viele Sätze geben

und wenige verantwortlich.

Sie werden sagen, dass es genau war,

wird sagen, «„unvermeidlich“»,

und am Ende wie immer

sei Gott der Übeltäter.

Die Geschichte braucht

in ihren Fenstern,

Hintergrund verstecken

von so viel Blödsinn

Die Niederlage gehört nicht dir... Daniel

passt nicht ins Gepäck,

Vielleicht die Möwen...

wieder in die Luft?

Meins war anders... Daniel...

meins war nichts.

Ich habe diesen Schatten nicht...

das wandert in deinem Blick

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.