Любо, братцы, любо - Александр Ф. Скляр, Братья Жемчужные
С переводом

Любо, братцы, любо - Александр Ф. Скляр, Братья Жемчужные

  • Альбом: Цыганский рок-н-ролл

  • Год: 1997
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 5:32

Nachfolgend der Liedtext Любо, братцы, любо Interpret: Александр Ф. Скляр, Братья Жемчужные mit Übersetzung

Liedtext " Любо, братцы, любо "

Originaltext mit Übersetzung

Любо, братцы, любо

Александр Ф. Скляр, Братья Жемчужные

Оригинальный текст

Как на грозный Терек выгнали казаки,

Выгнали казаки сорок тысяч лошадей.

И покрылось поле и покрылся берег,

Сотнями порубленных, пострелянных людей.

Любо, братцы, любо,

любо, братцы, жить

С нашим атаманом не приходится тужить.

Любо, братцы, любо,

любо, братцы, жить

С нашим атаманом не приходится тужить.

Атаман наш знает кого выбирает,

"Эскадрон, по коням", да забыли про меня.

Им осталась воля да казачья доля,

Мне осталась пыльная, горючая земля.

Любо, братцы, любо,

любо, братцы, жить

С нашим атаманом не приходится тужить.

Любо, братцы, любо,

любо, братцы, жить

С нашим атаманом не приходится тужить.

А первая пуля, а первая пуля,

А первая пяля в ногу ранила коня.

А вторая пуля, а вторая пуля,

А вторая пуля в сердце ранила меня.

Любо, братцы, любо,

любо, братцы, жить

С нашим атаманом не приходится тужить.

Любо, братцы, любо,

любо, братцы, жить

С нашим атаманом не приходится тужить.

Жинка погорюет, выйдет за другого.

За мого товарища, забудет про меня.

Жалко только волюшки во широком полюшке,

жалко сабли вострой да буланного коня.

Любо, братцы, любо,

любо, братцы, жить

С нашим атаманом не приходится тужить.

Любо, братцы, любо,

любо, братцы, жить

С нашим атаманом не приходится тужить.

Перевод песни

Wie die Kosaken zum gewaltigen Terek fuhren,

Die Kosaken vertrieben vierzigtausend Pferde.

Und das Feld war bedeckt, und das Ufer war bedeckt,

Hunderte von gehackten, erschossenen Menschen.

Liebe, Brüder, Liebe

Liebe, Brüder, zu leben

Es gibt keinen Grund, mit unserem Ataman zu trauern.

Liebe, Brüder, Liebe

Liebe, Brüder, zu leben

Es gibt keinen Grund, mit unserem Ataman zu trauern.

Unser Ataman weiß, wen er wählt,

"Geschwader zu Pferd", aber sie haben mich vergessen.

Ihnen blieben das Testament und der Kosakenanteil,

Mir blieb ein staubiges, brennbares Land.

Liebe, Brüder, Liebe

Liebe, Brüder, zu leben

Es gibt keinen Grund, mit unserem Ataman zu trauern.

Liebe, Brüder, Liebe

Liebe, Brüder, zu leben

Es gibt keinen Grund, mit unserem Ataman zu trauern.

Und die erste Kugel, und die erste Kugel,

Und der erste Tritt ins Bein verletzte das Pferd.

Und die zweite Kugel, und die zweite Kugel,

Und die zweite Kugel ins Herz hat mich verwundet.

Liebe, Brüder, Liebe

Liebe, Brüder, zu leben

Es gibt keinen Grund, mit unserem Ataman zu trauern.

Liebe, Brüder, Liebe

Liebe, Brüder, zu leben

Es gibt keinen Grund, mit unserem Ataman zu trauern.

Zhinka wird trauern, wird einen anderen heiraten.

Für meinen Freund, vergiss mich.

Schade nur volushki in einem weiten Feld,

Entschuldigung für die Säbel und das Buchweizenpferd.

Liebe, Brüder, Liebe

Liebe, Brüder, zu leben

Es gibt keinen Grund, mit unserem Ataman zu trauern.

Liebe, Brüder, Liebe

Liebe, Brüder, zu leben

Es gibt keinen Grund, mit unserem Ataman zu trauern.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.