Чертополох - Александр Малинин
С переводом

Чертополох - Александр Малинин

  • Альбом: 50 лучших песен

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:42

Nachfolgend der Liedtext Чертополох Interpret: Александр Малинин mit Übersetzung

Liedtext " Чертополох "

Originaltext mit Übersetzung

Чертополох

Александр Малинин

Оригинальный текст

Разбежались две дороги, две дороги, два пути,

Разлетелись, словно птицы, в поднебесье я и ты.

Раскидала нас по свету злополучница судьба,

Я пошел, где снега нету, ты туда, где холода.

Я пошел за ясным солнцем, ты за призрачной луной,

незнакомкой с незнакомцем вскоре стали мы с тобой.

Разошлись пути дороги, ты на север, я на юг.

И себя я понемногу в зеркалах не узнаю.

Припев:

Там, где я, больше нет тебя,

Там, где ты, больше нет меня.

Там, где я, небеса чисты,

Тучи черные там, где ты.

Там, где я, там веселый смех,

Там, где ты, там печаль и грех,

Там, где сад был у двух дорог,

Там, растет чертополох.

Стали мы совсем чужими, что обиднее всего,

Я твое забуду имя, ты не вспомнишь моего.

Говорят друзья «Пустое!», говорят: «Неровен час…».

Только знаю я, не стоит нам встречаться еще раз.

Припев:

Там, где я, больше нет тебя,

Там, где ты, больше нет меня.

Там, где я, небеса чисты,

Тучи черные там, где ты.

Там, где я, там веселый смех,

Там, где ты, там печаль и грех,

Там, где сад был у двух дорог,

Там, растет чертополох.

Перевод песни

Zwei Straßen flohen, zwei Straßen, zwei Wege,

Wie Vögel flogen ich und du in den Himmel.

Das unglückliche Schicksal hat uns über die ganze Welt verstreut,

Ich ging dorthin, wo es keinen Schnee gibt, du gehst dorthin, wo es kalt ist.

Ich bin der klaren Sonne gefolgt, du bist dem gespenstischen Mond gefolgt,

bald wurden wir fremd bei einem fremden.

Die Wege der Straße trennten sich, du nach Norden, ich nach Süden.

Und nach und nach erkenne ich mich nicht mehr in den Spiegeln wieder.

Chor:

Wo ich bin, bist du nicht mehr

Wo du bist, bin ich nicht mehr.

Wo ich bin, ist der Himmel klar

Schwarze Wolken, wo du bist.

Wo ich bin, da wird fröhlich gelacht,

Wo du bist, gibt es Traurigkeit und Sünde,

Wo der Garten an zwei Straßen lag,

Dort wächst die Distel.

Wir wurden völlig fremd, was das Beleidigendste von allem ist,

Ich werde deinen Namen vergessen, du wirst dich nicht an meinen erinnern.

Freunde sagen "Leer!", Sie sagen: "Die Stunde ist ungerade ...".

Ich weiß nur, dass wir uns nicht wiedersehen sollten.

Chor:

Wo ich bin, bist du nicht mehr

Wo du bist, bin ich nicht mehr.

Wo ich bin, ist der Himmel klar

Schwarze Wolken, wo du bist.

Wo ich bin, da wird fröhlich gelacht,

Wo du bist, gibt es Traurigkeit und Sünde,

Wo der Garten an zwei Straßen lag,

Dort wächst die Distel.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.