Nachfolgend der Liedtext Соло для гитары Interpret: Александр Малинин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Малинин
Под лопаткой левой боль, под лопаткой левой боль,
Как удар ножа блатного.
Принимаю смерть, как роль, принимаю смерть, как роль,
Отыграл я роль живого.
От меня за метров пять жизнь мою уж не видать.
Но еще меня несут, несут, несут.
Мать моя давай рыдать, давай думать и гадать,
Почему меня поют, поют, поют.
За глаза средь бела дня поносили пусть меня,
Что есть силы.
А теперь мои друзья на руках несут меня
До могилы.
Незаметно над людьми от борта моей ладьи
Отплыла гитара.
Здесь такая тишина — вечность горькая слышна
И судьбы удары.
Датский принц — король дворов, я из русских гусляров,
Плачьте, смейтесь.
Только дайте повторить — это быть или не быть
После смерти.
От Парижа до Москвы, от Парижа до Москвы
Слышишь, Влади.
От моей теперь травы до твоей страны, увы,
Путь галактик.
Проигрыш.
На Таганке новый день, на Таганке новый день
Греет крыши.
Там с толпою моя тень, там с толпою моя тень
У афиши.
Мать моя — страна моя, мать моя — страна моя,
Разве ты не слышишь?
Хриплый голос соловья в черном крике воронья
Над землей все тише.
Над землей все тише… Все тише… Тише…
Unter dem Schulterblatt des linken Schmerzes, unter dem Schulterblatt des linken Schmerzes,
Wie ein Hieb mit einem Diebesmesser.
Akzeptiere den Tod als Rolle, akzeptiere den Tod als Rolle
Ich spielte die Rolle des Lebenden.
Du kannst mein Leben fünf Meter von mir entfernt nicht mehr sehen.
Aber sie tragen mich immer noch, sie tragen mich, sie tragen mich.
Meine Mutter, lass uns schluchzen, lass uns nachdenken und raten,
Warum ich singe, singe, singe.
Hinter meinen Augen am helllichten Tag, lass sie mich verleumden,
Was ist Stärke.
Und jetzt tragen mich meine Freunde in ihren Armen
Bis zum Grab.
Unmerklich über den Menschen von der Seite meines Bootes
Die Gitarre schwebte davon.
Hier herrscht eine solche Stille - bittere Ewigkeit ist zu hören
Und das Schicksal weht.
Der dänische Prinz ist der König der Höfe, ich bin von den russischen Gularen,
Weinen, lachen.
Lassen Sie mich nur wiederholen - es ist zu sein oder nicht zu sein
Nach dem Tod.
Von Paris nach Moskau, von Paris nach Moskau
Hör zu, Vladi.
Von meinem jetzigen Gras zu deinem Land, ach,
Weg der Galaxien.
Verlieren.
An Taganka ein neuer Tag, an Taganka ein neuer Tag
Beheizt die Dächer.
Da ist mein Schatten bei der Menge, da ist mein Schatten bei der Menge
Beim Plakat.
Meine Mutter ist mein Land, meine Mutter ist mein Land,
Hörst du nicht?
Die heisere Stimme einer Nachtigall im schwarzen Schrei einer Krähe
Oberirdisch ist alles ruhiger.
Oberirdisch ist alles leiser... Alles ist leiser... Leiser...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.