Братишка - Александр Маршал
С переводом

Братишка - Александр Маршал

  • Erscheinungsjahr: 2023
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:20

Nachfolgend der Liedtext Братишка Interpret: Александр Маршал mit Übersetzung

Liedtext " Братишка "

Originaltext mit Übersetzung

Братишка

Александр Маршал

Оригинальный текст

На стоянке, где машины в ряд стоят винтом к винту, и стеклянные кабины с грустью смотрят в высоту.

Есть особая "вертушка": её видно за версту, с яркой надписью "Братишка" на простреленном борту.

От Бамута до Цхинвали, от войны и до войны, так его, любя, прозвали с уважением пацаны.

Сложным было положение, долго длился бой, и вот оказался в окруженеи под огнём десантный взвод.

Пригорюнились парнишки: нечисть, с*ка, прёт и прёт - вдруг глядят - летит "Братишка", их любимый вертолёт.

Сбросил вниз вооружение, всё надо для войны, и прорвали окружение, победили пацаны.

Озверев, умалишённо били черти его влёт, только как заговорённый был проворный вертолёт.

Сквозь обстрел проскочит мышкой, не теряя высоту, с яркой надписью "Братишка" на простреленном борту.

От Бамута до Цхинвали, от войны и до войны, так его, любя, прозвали с уважением пацаны.

Улетит, бойцов оставит и обратный курс возьмёт, к месту раненых доставит и лекарства подвезёт.

Словом, дел ему хватает, хоть пробоины видны - всё летает и летает, скромный труженик войны.

От Бамута до Цхинвали, от войны и до войны, так его, любя, прозвали с уважением пацаны.

Настоящий, не из книжки, набирает высоту - с яркой надписью "Братишка" на заштопанном борту.

Перевод песни

Auf dem Parkplatz, wo Autos aneinander schrauben, schrauben und Glaskabinen traurig in die Höhe blicken.

Es gibt eine besondere "Drehscheibe": Sie ist aus einer Entfernung von einer Meile zu sehen, mit einer hellen Aufschrift "Bruder" auf der Schussseite.

Von Bamut bis Zchinwali, von Krieg zu Krieg, so nannten ihn die Jungs liebevoll und respektvoll.

Die Situation war schwierig, der Kampf dauerte lange, und jetzt war der Landezug umzingelt und unter Beschuss.

Die Jungs waren traurig: böse Geister, Schlampen, rauschen und rauschen – plötzlich sehen sie – „Bruder“, ihr Lieblingshelikopter, fliegt.

Er warf seine Waffen weg, alles, was für den Krieg benötigt wird, und sie durchbrachen die Einkreisung, die Jungen gewannen.

Nachdem er wild geworden war, schlugen die Teufel ihn wahnsinnig im Flug, nur als Zauber war ein flinker Hubschrauber.

Es wird mit der Maus durch den Beschuss gleiten, ohne an Höhe zu verlieren, mit einer hellen Aufschrift "Brother" auf der Schussseite.

Von Bamut bis Zchinwali, von Krieg zu Krieg, so nannten ihn die Jungs liebevoll und respektvoll.

Er wird wegfliegen, die Kämpfer verlassen und den umgekehrten Kurs einschlagen, die Verwundeten an den Ort bringen und Medikamente bringen.

Mit einem Wort, er hat genug zu tun, obwohl die Löcher sichtbar sind - alles fliegt und fliegt, ein bescheidener Kriegsarbeiter.

Von Bamut bis Zchinwali, von Krieg zu Krieg, so nannten ihn die Jungs liebevoll und respektvoll.

Der echte, nicht aus einem Buch, gewinnt an Höhe - mit einer hellen Aufschrift "Bruder" auf einem geflickten Brett.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.