Nachfolgend der Liedtext Recalling the Last Encounter Interpret: Algebra Suicide mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Algebra Suicide
There is an anemic embrace on the street
A kiss is thrown, meets another, drops to the sidewalk and goes for a tumble
You warn of tight clouds that wriggle like armyworms
A form of algebra suicide, I guess.
I want to telephone the sailors
Curse their songs of gasoline as the light in the booth turns me hideous
I want to become hydraulic.
Hit the newsstands, national exposure
Feel the world crawl into me through the fingers as the traffic outside locks,
stops, and goes soft
I want to talk about milk, about the invisible bones of the face
About this brain that sits too close to the skin
While I hear you tell me we could be chainsaws under the stars
Under what stars?
Es gibt eine anämische Umarmung auf der Straße
Ein Kuss wird zugeworfen, trifft auf einen anderen, fällt auf den Bürgersteig und macht einen Sturz
Sie warnen vor dichten Wolken, die sich wie Heerwürmer winden
Eine Art Algebra-Selbstmord, schätze ich.
Ich möchte die Matrosen anrufen
Verfluche ihre Lieder von Benzin, während das Licht in der Kabine mich abscheulich macht
Ich möchte hydraulisch werden.
Gehen Sie an die Kioske, landesweit bekannt
Spüre, wie die Welt durch die Finger in mich hineinkriecht, während der Verkehr draußen sperrt,
stoppt und wird weich
Ich möchte über Milch sprechen, über die unsichtbaren Gesichtsknochen
Über dieses Gehirn, das zu nah an der Haut sitzt
Während ich Sie mir sagen höre, könnten wir Kettensägen unter den Sternen sein
Unter welchen Sternen?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.